“不待管弦終”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不待管弦終”出自唐代許渾的《江上燕別(一作趙嘏詩,題作汾上宴別)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bù dài guǎn xián zhōng,詩句平仄:仄仄仄平平。
“不待管弦終”全詩
《江上燕別(一作趙嘏詩,題作汾上宴別)》
云物如故鄉,山川異岐路。
年來未歸客,馬上春欲暮。
一樽花下酒,殘日水西樹。
不待管弦終,搖鞭背花去。
年來未歸客,馬上春欲暮。
一樽花下酒,殘日水西樹。
不待管弦終,搖鞭背花去。
分類:
作者簡介(許渾)
《江上燕別(一作趙嘏詩,題作汾上宴別)》許渾 翻譯、賞析和詩意
江上燕別(一作趙嘏詩,題作汾上宴別)
云物如故鄉,山川異岐路。
年來未歸客,馬上春欲暮。
一樽花下酒,殘日水西樹。
不待管弦終,搖鞭背花去。
中文譯文:
站在江邊與燕子告別(或者是趙嘏詩,題為汾上宴別)
云和物象恍如我的故鄉,山川卻異路相離。
這些年一直未能回家的士人,此刻騎馬上了,而春天已經接近傍晚。
拿起一杯酒,讓花朵陪飲,夕陽余暉映在西邊的樹上。
不去聽那管弦樂聲結束,搖著馬鞭,背著花朵,離開了。
詩意和賞析:
這首詩寫的是一個士人在離開故鄉多年后的告別場景。詩人通過描寫云和物象使他感覺好像回到了故鄉,然而山川的異樣打破了這種感覺,讓他意識到他離家已經多年了。士人意識到春天即將過去,他需要離開,沒有時間等待音樂結束。他選擇拿起酒杯,和花朵一起飲酒,享受最后的余暉。最后,他搖動馬鞭,背上花朵,離開了。這首詩以簡潔的言語和平靜的情感表達了士人離別故鄉的寂寞和無奈之情。
“不待管弦終”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shàng yàn bié yī zuò zhào gǔ shī, tí zuò fén shàng yàn bié
江上燕別(一作趙嘏詩,題作汾上宴別)
yún wù rú gù xiāng, shān chuān yì qí lù.
云物如故鄉,山川異岐路。
nián lái wèi guī kè, mǎ shàng chūn yù mù.
年來未歸客,馬上春欲暮。
yī zūn huā xià jiǔ, cán rì shuǐ xī shù.
一樽花下酒,殘日水西樹。
bù dài guǎn xián zhōng, yáo biān bèi huā qù.
不待管弦終,搖鞭背花去。
“不待管弦終”平仄韻腳
拼音:bù dài guǎn xián zhōng
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不待管弦終”的相關詩句
“不待管弦終”的關聯詩句
網友評論
* “不待管弦終”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不待管弦終”出自許渾的 《江上燕別(一作趙嘏詩,題作汾上宴別)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。