“故里千帆外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故里千帆外”出自唐代許渾的《深春》,
詩句共5個字,詩句拼音為:gù lǐ qiān fān wài,詩句平仄:仄仄平平仄。
“故里千帆外”全詩
《深春》
故里千帆外,深春一雁飛。
干名頻慟哭,將老欲何歸。
未谷拋還憶,交親晚更稀。
空持望鄉淚,沾灑寄來衣。
干名頻慟哭,將老欲何歸。
未谷拋還憶,交親晚更稀。
空持望鄉淚,沾灑寄來衣。
分類:
作者簡介(許渾)
《深春》許渾 翻譯、賞析和詩意
《深春》是唐代詩人許渾創作的一首詩,這首詩抒發了詩人對離鄉之人的思念之情。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
故鄉離別千帆飛,深春飛翔的雁兒一只。
多少次我干枯了眼,為將老去當年曾是誰。
未曾年華初過時,已經拋卻故鄉憶。
親友交情越來越稀,寄來的衣物沾滿了淚。
詩意:
這首詩表達了詩人離鄉之情。詩中的“故里千帆外,深春一雁飛”描繪了故鄉的離別場面,離鄉者猶如孤雁飛翔,只能遠遠凝望故鄉的背影。詩人對離鄉之人的悲傷和思念之情在詩中表露無疑,詩人的親友離別多年,交情越來越淡,這種情感進一步強化了離鄉者的孤獨和無助感。
賞析:
這首詩以簡潔而悲傷的語言,表達了詩人對離鄉之人的思念之情。通過描寫故鄉離別的場景,詩人展現了離鄉者的孤獨和無助,表達了對故鄉和親友的深深思念。詩中的“未谷拋還憶,交親晚更稀”揭示了離鄉者的境遇,已經拋卻了故鄉的記憶,和親友的交情漸行漸遠。最后一句“空持望鄉淚,沾灑寄來衣”以淚水洗禮的鄭重語氣表達了離鄉者長久的思念之情。整首詩以簡練的文字將詩人內心的情感表達得淋漓盡致,打動人心。
“故里千帆外”全詩拼音讀音對照參考
shēn chūn
深春
gù lǐ qiān fān wài, shēn chūn yī yàn fēi.
故里千帆外,深春一雁飛。
gàn míng pín tòng kū, jiāng lǎo yù hé guī.
干名頻慟哭,將老欲何歸。
wèi gǔ pāo hái yì, jiāo qīn wǎn gèng xī.
未谷拋還憶,交親晚更稀。
kōng chí wàng xiāng lèi, zhān sǎ jì lái yī.
空持望鄉淚,沾灑寄來衣。
“故里千帆外”平仄韻腳
拼音:gù lǐ qiān fān wài
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“故里千帆外”的相關詩句
“故里千帆外”的關聯詩句
網友評論
* “故里千帆外”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“故里千帆外”出自許渾的 《深春》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。