“刀筆事戎旌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“刀筆事戎旌”全詩
河關初罷夢,池閣更含情。
寒露潤金井,高風飄玉箏。
前年共游客,刀筆事戎旌。
分類:
作者簡介(許渾)
《寓崇圣寺懷李校書》許渾 翻譯、賞析和詩意
寓崇圣寺懷李校書
漫臥南亭幾個夜,宵卷簾下見秋明。
河關初罷燈猶滅,池閣又夸情更盈。
寒露潤金井水寒,高風吹起玉箏音。
去年曾與君同游,如今刀筆已戎旗。
中文譯文:
幾個夜晚我在南亭無拘無束地躺著,晚上掀起簾子看見清澈的秋月亮。
黎明時分,河關的燈火剛剛熄滅,池閣里的情感又在涌動。
寒露中的露水滋潤著金色的井水,高風吹動著玉箏的音樂聲。
前年我們曾一起游玩,如今你已投身于軍旅之中。
詩意:
這首詩是許渾寄托著對朋友李校書的思念之情。作者在南亭悠閑地過了幾個夜晚,觀賞著秋月的明亮。清晨時分,河關的燈火熄滅了,而池閣之間卻充滿了思緒。作者用寒露潤濕的金井和高風吹動的玉箏來表達對友情的珍貴和美好。詩的最后,作者提到了前年與李校書一起游玩的經歷,而如今的李校書已經加入了軍旅,用“刀筆已戎旗”來暗示李校書已從文人轉變為武人。整首詩通過描繪自然景物和個人經歷,表達了作者對友情的懷念之情。
賞析:
這首詩以清新的文字描繪了南亭的景致和作者對友情的思念。作者用秋月、金井、玉箏等美麗的形象來表達對友情的珍視和美好,使詩充滿了溫馨和感人之情。最后一句“前年共游客,刀筆事戎旌”,將詩的情感引向高潮,展示了友情的變遷和李校書轉變身份的重要性。整首詩以簡潔的詞句、流暢的句式和美麗的意象,展現了作者對友情的執著和感慨之情。
“刀筆事戎旌”全詩拼音讀音對照參考
yù chóng shèng sì huái lǐ jiào shū
寓崇圣寺懷李校書
jǐ rì wò nán tíng, juàn lián qiū yuè qīng.
幾日臥南亭,卷簾秋月清。
hé guān chū bà mèng, chí gé gèng hán qíng.
河關初罷夢,池閣更含情。
hán lù rùn jīn jǐng, gāo fēng piāo yù zhēng.
寒露潤金井,高風飄玉箏。
qián nián gòng yóu kè, dāo bǐ shì róng jīng.
前年共游客,刀筆事戎旌。
“刀筆事戎旌”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。