“憶字共書灰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憶字共書灰”全詩
夜久草堂靜,月明山客來。
遣貧相勸酒,憶字共書灰。
何事清平世,干名待有媒。
分類:
作者簡介(許渾)
《山居冬夜喜魏扶見訪因贈》許渾 翻譯、賞析和詩意
山居冬夜喜魏扶見訪因贈
(原文)
霜風露葉下,遠思獨裴回。
夜久草堂靜,月明山客來。
遣貧相勸酒,憶字共書灰。
何事青平世,干名待有袂。
(中文譯文)
在冬天的夜晚,寒霜風吹落著露水滴在葉子上,我一個人遠遠地思念著遠方,思緒回旋不已。
深夜里,我的草堂靜謐無聲,只有明亮的月光照耀著山客們的來訪。
借著貧困,我們互相勸誘著喝酒,回憶著一起寫字的經歷。
在這個清平的世界里,為了名利我還需等待機緣。
(詩意)
這首詩表達了作者在山居冬夜中,靜心思念遠方,借助友人的到來,平添了喜悅之情。作者通過描繪獨自思念的場景,突顯了寂靜冷寂中的內心情感。同時,通過與朋友共飲并回憶過往的情景,展現了友情的珍貴和文字的力量。最后兩句則表達了作者對于清平世界的感慨和對待名利的思考。
(賞析)
《山居冬夜喜魏扶見訪因贈》是唐代詩人許渾的一首詩,詩人以山居冬夜為背景,描繪出自己在孤寂中思念遠方的心情。通過霜風、露葉、月明等描寫手法,增強了詩詞的寒冷感和幽靜感,與作者蕭瑟的內心情感形成對比。詩中的山客的到來,不僅帶來了喜悅和友情的溫暖,也為詩中增加了一絲活力。最后兩句則表達了作者對于現實世界中名利和清平之間的矛盾和思考。整首詩語言簡練,意味深長,展現了唐代山居生活的寂靜與思念,展現了作者的內心情感和對清平世界的思考。
“憶字共書灰”全詩拼音讀音對照參考
shān jū dōng yè xǐ wèi fú jiàn fǎng yīn zèng
山居冬夜喜魏扶見訪因贈
shuāng fēng lù yè xià, yuǎn sī dú péi huí.
霜風露葉下,遠思獨裴回。
yè jiǔ cǎo táng jìng, yuè míng shān kè lái.
夜久草堂靜,月明山客來。
qiǎn pín xiàng quàn jiǔ, yì zì gòng shū huī.
遣貧相勸酒,憶字共書灰。
hé shì qīng píng shì, gàn míng dài yǒu méi.
何事清平世,干名待有媒。
“憶字共書灰”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。