“路長春欲盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“路長春欲盡”出自唐代許渾的《送荔浦蔣明府赴任》,
詩句共5個字,詩句拼音為:lù cháng chūn yù jǐn,詩句平仄:仄平平仄仄。
“路長春欲盡”全詩
《送荔浦蔣明府赴任》
路長春欲盡,歌怨酒初酣。
白社蓮宮北,青袍桂水南。
驛行盤鳥道,船宿避龍潭。
真得詩人趣,煙霞處處諳。
白社蓮宮北,青袍桂水南。
驛行盤鳥道,船宿避龍潭。
真得詩人趣,煙霞處處諳。
分類:
作者簡介(許渾)
《送荔浦蔣明府赴任》許渾 翻譯、賞析和詩意
送別蔣明府前往荔浦赴任。早晨,天空中的春光開始消逝,我唱起哀怨的歌,酒也飲得醉。明府去往北方的白社蓮宮,南方的桂水之畔。他的旅途上盤旋著鳥道,夜晚住在避開巨龍的龍潭。他真正能夠享受到詩人的趣味,每個地方都熟悉煙霞的美景。
這首詩描繪了送別蔣明府的場景,表現了旅途中的詩意和景致。詩人通過細膩的描寫,展示出蔣明府前往荔浦的愉悅心情和對美景的贊嘆。整首詩以自然景色為背景,通過幾個關鍵詞來描繪旅途的經歷和感受,給人一種寧靜而美好的感覺。
詩中的“路長春欲盡”表明早晨的時光已經過去,天氣開始變暖。唱歌的怨盡顯詩人的離愁和憂傷,而酒的醉意則表達出送別時的釋懷和歡愉。白社蓮宮北,青袍桂水南,清晰地描繪了蔣明府前往的地點,以及北方和南方的美景。驛行盤鳥道,船宿避龍潭,描繪了旅途中的崎嶇和曲折。最后,詩人用“真得詩人趣,煙霞處處諳”表達出蔣明府在旅途中真正能夠領略到的美景和詩人的趣味。
整首詩既有送別的情感,又有對自然景色的描繪,通過細膩的描寫和意象的運用,使讀者能夠感受到旅途中的美景和詩人的樂趣。詩意優美,篇幅短小,給人一種寧靜而美好的感覺。
“路長春欲盡”全詩拼音讀音對照參考
sòng lì pǔ jiǎng míng fǔ fù rèn
送荔浦蔣明府赴任
lù cháng chūn yù jǐn, gē yuàn jiǔ chū hān.
路長春欲盡,歌怨酒初酣。
bái shè lián gōng běi, qīng páo guì shuǐ nán.
白社蓮宮北,青袍桂水南。
yì xíng pán niǎo dào, chuán sù bì lóng tán.
驛行盤鳥道,船宿避龍潭。
zhēn dé shī rén qù, yān xiá chǔ chù ān.
真得詩人趣,煙霞處處諳。
“路長春欲盡”平仄韻腳
拼音:lù cháng chūn yù jǐn
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“路長春欲盡”的相關詩句
“路長春欲盡”的關聯詩句
網友評論
* “路長春欲盡”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“路長春欲盡”出自許渾的 《送荔浦蔣明府赴任》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。