“客帆應不迷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客帆應不迷”全詩
江分三峽響,山并九華齊。
秋泊雁初宿,夜吟猿乍啼。
歸時慎行李,莫到石城西。
分類:
作者簡介(許渾)
《聞范秀才自蜀游江湖》許渾 翻譯、賞析和詩意
聞范秀才自蜀游江湖,這是一首唐代許渾的詩。這首詩寫了范秀才從蜀地游歷江湖的情景。
詩中首句“蜀道下湘渚,客帆應不迷”,描繪了范秀才離開蜀地,駛過湘渚的情景。蜀道是連接蜀地和其他地方的道路,而湘渚則是一個湖泊的名字,范秀才乘坐客船穿過湘渚,也就是蜀道從湘渚經過。詩人表達了對范秀才的祝福,希望他的客船不會迷失方向,順利地航行。
接下來的兩句“江分三峽響,山并九華齊”,描繪了江水流經三峽時的雷鳴般的聲音,以及山峰相接的景象。三峽是指長江的三個峽谷(巫峽、西陵峽、瞿塘峽),山并九華則指的是九華山,這些景點都在范秀才游歷的路線上。詩人通過描繪江水的聲音和山峰的連綿,營造了一種雄偉壯觀的自然景觀。
接下來的兩句“秋泊雁初宿,夜吟猿乍啼”,描繪了范秀才在江湖中過夜的情景。秋天是候鳥遷徙的季節,而“雁初宿”指的是剛開始落腳的雁群。猿猴是江湖上常見的動物,在夜晚吟唱,增添了江湖的神秘之感。這句詩描繪了江湖的夜晚,遠離塵囂,平靜而美麗。
最后兩句“歸時慎行李,莫到石城西”,是詩人對范秀才的告誡。詩人提醒范秀才在回家的路上要小心行李,不要走到石城的西邊。石城可能指的是一個地名,但具體的含義不太清楚。這兩句詩暗示了范秀才在江湖中行走的風險和挑戰。
總的來說,這首詩通過描繪范秀才從蜀地游歷江湖的情景,表達了詩人對他的祝福和告誡。詩中的自然景觀和景點描繪生動而具體,傳達了江湖的壯麗和神秘,同時也暗示了游歷江湖的不易和危險。
“客帆應不迷”全詩拼音讀音對照參考
wén fàn xiù cái zì shǔ yóu jiāng hú
聞范秀才自蜀游江湖
shǔ dào xià xiāng zhǔ, kè fān yīng bù mí.
蜀道下湘渚,客帆應不迷。
jiāng fēn sān xiá xiǎng, shān bìng jiǔ huá qí.
江分三峽響,山并九華齊。
qiū pō yàn chū sù, yè yín yuán zhà tí.
秋泊雁初宿,夜吟猿乍啼。
guī shí shèn xíng lǐ, mò dào shí chéng xī.
歸時慎行李,莫到石城西。
“客帆應不迷”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。