“帆轉瀟湘萬里馀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“帆轉瀟湘萬里馀”全詩
楚客病時無鵩鳥,越鄉歸處有鱸魚。
潮生水郭蒹葭響,雨過山城橘柚疏。
聞說攜琴兼載酒,邑人爭識馬相如。
分類:
作者簡介(許渾)
《贈蕭兵曹先輩》許渾 翻譯、賞析和詩意
贈蕭兵曹先輩
廣陵堤上昔離居,
帆轉瀟湘萬里馀。
楚客病時無鵩鳥,
越鄉歸處有鱸魚。
潮生水郭蒹葭響,
雨過山城橘柚疏。
聞說攜琴兼載酒,
邑人爭識馬相如。
中文譯文:
送給蕭兵曹先輩
在廣陵堤上曾離別,
帆船轉過瀟湘萬里。
楚地客人病時無鵩鳥相伴,
越鄉歸處卻有鱸魚揚波漾。
漲潮時水流向郭蒹葭地,
雨過后山城上橘柚稀疏。
聽說您一身才華,帶著琴和酒,
邑人們都爭相認識您,像馬相如一樣馳名。
詩意和賞析:
《贈蕭兵曹先輩》是唐代詩人許渾創作的一首詩詞,表達了對先輩的敬仰和贊頌之情。
詩中以廣陵堤為背景,讓人回憶起曾經的離別之情。帆船轉過瀟湘湖,行程萬里,讓人感嘆時光的飛逝。
詩中提到楚地客人病時無鵩鳥相伴,越鄉歸處卻有鱸魚揚波漾。楚地美景與越地美食的對比,表達了對故鄉的思念和渴望。
詩的后半部分,以潮生水郭、雨過山城來描繪廣陵的美景。詩人之所以向蕭兵曹贈詩,是因為聽說他攜琴兼載酒,享受自由自在的生活,并因為才華出眾而廣受邑人爭相認識。
整首詩詞雖然篇幅不長,但通過細膩而質樸的描寫,表達了對故鄉和先輩的思念之情,展現了作者對自由和才華的向往。詩詞的語言簡練、意境深遠,給人以美好的思考和回味。
“帆轉瀟湘萬里馀”全詩拼音讀音對照參考
zèng xiāo bīng cáo xiān bèi
贈蕭兵曹先輩
guǎng líng dī shàng xī lí jū, fān zhuǎn xiāo xiāng wàn lǐ yú.
廣陵堤上昔離居,帆轉瀟湘萬里馀。
chǔ kè bìng shí wú fú niǎo,
楚客病時無鵩鳥,
yuè xiāng guī chǔ yǒu lú yú.
越鄉歸處有鱸魚。
cháo shēng shuǐ guō jiān jiā xiǎng, yǔ guò shān chéng jú yòu shū.
潮生水郭蒹葭響,雨過山城橘柚疏。
wén shuō xié qín jiān zài jiǔ, yì rén zhēng shí mǎ xiàng rú.
聞說攜琴兼載酒,邑人爭識馬相如。
“帆轉瀟湘萬里馀”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。