“葉殘花敗尚維舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“葉殘花敗尚維舟”全詩
煙開翠扇清風曉,水泥紅衣白露秋。
神女暫來云易散,仙娥初去月難留。
空懷遠道難持贈,醉倚闌干盡日愁。
分類:
作者簡介(許渾)
《秋晚云陽驛西亭蓮池》許渾 翻譯、賞析和詩意
秋晚云陽驛西亭蓮池
心憶蓮池秉燭游,葉殘花敗尚維舟。
煙開翠扇清風曉,水泥紅衣白露秋。
神女暫來云易散,仙娥初去月難留。
空懷遠道難持贈,醉倚闌干盡日愁。
中文譯文:
秋晚云陽驛西亭蓮池,
心中想念蓮池,手持燭光游覽,
蓮葉已殘,花已凋零,仍有船只停泊。
煙霧散開,翠色的屏扇迎接清風,黎明微微。
天空的水泥色,紅衣白露染秋色。
神女暫時來臨,云彩悄然消散。
仙娥初次離去,月亮難以停留。
空虛地懷念遠方的道路,難以把禮物帶去。
醉倚在欄桿上,無盡愁思,綿延整日。
詩意與賞析:
此詩描繪了一個秋日傍晚在云陽驛西亭蓮池的景象和詩人的情感。
詩人心中懷念著蓮池,手拿著燭光游覽,看到蓮葉已經殘落,花兒也凋零,但仍有船只停泊在那里。煙霧漸漸散開,翠綠的屏扇迎接清風,天空的顏色變得水泥般灰暗,紅衣白露映照著秋天的景色。神女暫時降臨,云彩逐漸消散,仙娥初次離去,月亮難以停留。詩人心中懷念著遠方的道路,但很難將禮物帶去。他醉倚在欄桿上,愁思彌漫整個白天。
這首詩描繪了一個詩人在秋天夜晚思念遠方的景象,情感綿綿。通過描寫蓮池的凋零和神仙的逝去,表達了人事漸逝、自然變遷的主題,以及人們對于逝去事物的留戀和無常的思考。描繪了秋日的凄涼和思念的情感,使讀者產生共鳴和思考。整首詩意蘊含著一種深沉的思念和對人生無常的感慨,給人以深深的思考和共鳴之感。
“葉殘花敗尚維舟”全詩拼音讀音對照參考
qiū wǎn yún yáng yì xī tíng lián chí
秋晚云陽驛西亭蓮池
xīn yì lián chí bǐng zhú yóu, yè cán huā bài shàng wéi zhōu.
心憶蓮池秉燭游,葉殘花敗尚維舟。
yān kāi cuì shàn qīng fēng xiǎo,
煙開翠扇清風曉,
shuǐ ní hóng yī bái lù qiū.
水泥紅衣白露秋。
shén nǚ zàn lái yún yì sàn, xiān é chū qù yuè nán liú.
神女暫來云易散,仙娥初去月難留。
kōng huái yuǎn dào nán chí zèng, zuì yǐ lán gān jǐn rì chóu.
空懷遠道難持贈,醉倚闌干盡日愁。
“葉殘花敗尚維舟”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。