“小隱西亭為客開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小隱西亭為客開”全詩
林間掃石安棋局,巖下分泉遞酒杯。
蘭葉露光秋月上,蘆花風起夜潮來。
云山繞屋猶嫌淺,欲棹漁舟近釣臺。
分類:
作者簡介(許渾)
《游錢塘青山李隱居西齋(一作李郢詩)》許渾 翻譯、賞析和詩意
《游錢塘青山李隱居西齋(一作李郢詩)》是唐代詩人許渾創作的一首詩。這首詩以描繪李隱居的西齋為背景,展現了自然山水之美以及隱居者悠然自得的生活狀態。
詩詞的中文譯文如下:
在青山的錢塘,我來到了李隱居的西齋,
綠色的藤蔓爬滿了苔蘚。
林間的石頭上有棋局,平地的泉水遞過酒杯。
蘭葉上露水閃爍,秋天的月亮掛在上面。
風起的時候蘆花在搖動,夜潮也隨之而來。
云山圍繞著房屋,但我覺得還不夠深遠,
因為我想坐船釣魚,靠近漁臺。
詩意:
這首詩以描繪青山的錢塘地區李隱居的西齋為主題,表達了詩人對美麗自然景色的贊嘆和對隱居生活的向往。通過描繪藤蔓爬滿苔蘚、林間有棋局、泉水遞酒杯等細節,展示了詩人在山水間的悠然自得和舒適安寧的生活狀態。詩人感嘆蘭葉上的露水閃爍、秋天的月亮掛在上面,表達了對自然景色的贊美之情。詩人希望能夠更加深入地去感受云山圍繞的美景,借船釣魚靠近漁臺,表達了對自由自在、靜謐隱居生活的期望。
賞析:
這首詩通過描繪李隱居的西齋和周圍的自然景色,展現了隱居者的無憂無慮、安寧自在的生活狀態。詩人以極簡的語言,展示了李隱居的居所環境和自然山水的美麗,傳達了對大自然的贊美和對寧靜生活的向往。詩中的細節刻畫生動,讓人感受到了詩人對山水景色的真切感受。整首詩以樸實自然的筆調,表達了詩人對隱居生活的向往和對自然美景的贊嘆,給人以寧靜、舒適、自由的感覺。同時,也反映出唐代隱逸文化的興盛和人們對自然、山水的崇尚。
“小隱西亭為客開”全詩拼音讀音對照參考
yóu qián táng qīng shān lǐ yǐn jū xī zhāi yī zuò lǐ yǐng shī
游錢塘青山李隱居西齋(一作李郢詩)
xiǎo yǐn xī tíng wèi kè kāi, cuì luó shēn chù biàn cāng tái.
小隱西亭為客開,翠蘿深處遍蒼苔。
lín jiān sǎo shí ān qí jú,
林間掃石安棋局,
yán xià fēn quán dì jiǔ bēi.
巖下分泉遞酒杯。
lán yè lù guāng qiū yuè shàng, lú huā fēng qǐ yè cháo lái.
蘭葉露光秋月上,蘆花風起夜潮來。
yún shān rào wū yóu xián qiǎn, yù zhào yú zhōu jìn diào tái.
云山繞屋猶嫌淺,欲棹漁舟近釣臺。
“小隱西亭為客開”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。