“阮公留客竹林晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“阮公留客竹林晚”全詩
阮公留客竹林晚,田氏到家荊樹春。
雪盡塞鴻南翥少,風來胡馬北嘶頻。
洞庭煙月如終老,誰是長楊諫獵臣。
分類:
作者簡介(許渾)
《與鄭秀才叔侄會送楊秀才昆仲東歸》許渾 翻譯、賞析和詩意
《與鄭秀才叔侄會送楊秀才昆仲東歸》是唐代許渾寫的一首詩。以下是詩詞的中文譯文和賞析:
書劍功遲白發新,異鄉仍送故鄉人。
書劍的功夫慢慢成就,白發新生。在異鄉仍然送別家鄉的人。
阮公留客竹林晚,田氏到家荊樹春。
阮秀才請客留到竹林中夜晚,田秀才到家迎接春天的荊棘樹。
雪盡塞鴻南翥少,風來胡馬北嘶頻。
雪已經消融,遷徙的大雁很少從南方飛到北方,風吹來時,北方的胡馬頻繁嘶鳴。
洞庭煙月如終老,誰是長楊諫獵臣。
洞庭湖上的煙霧和月亮如同常老,誰能成為長楊的忠誠臣子?
這首詩描繪了幾位書生和朋友們之間的離別和相聚。詩人通過描寫白發新生、異鄉送別、家鄉的春天、阮秀才的招待、大雁的遷徙、胡馬的嘶鳴以及洞庭湖上的景色等,展現了人世間的變遷和離散感。詩意深邃,表達了作者對友誼和歸鄉的留戀之情,同時也表達了對歷史變遷和人生的思考和感慨。賞析這首詩,可以感受到作者獨特的抒情風格和對人生深沉的思考。
“阮公留客竹林晚”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhèng xiù cái shū zhí huì sòng yáng xiù cái kūn zhòng dōng guī
與鄭秀才叔侄會送楊秀才昆仲東歸
shū jiàn gōng chí bái fà xīn, yì xiāng réng sòng gù xiāng rén.
書劍功遲白發新,異鄉仍送故鄉人。
ruǎn gōng liú kè zhú lín wǎn,
阮公留客竹林晚,
tián shì dào jiā jīng shù chūn.
田氏到家荊樹春。
xuě jǐn sāi hóng nán zhù shǎo, fēng lái hú mǎ běi sī pín.
雪盡塞鴻南翥少,風來胡馬北嘶頻。
dòng tíng yān yuè rú zhōng lǎo, shuí shì zhǎng yáng jiàn liè chén.
洞庭煙月如終老,誰是長楊諫獵臣。
“阮公留客竹林晚”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。