“一壺雙笈嶧陽琴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一壺雙笈嶧陽琴”全詩
舟橫野渡寒風急,門掩荒山夜雪深。
貧笑白駒無去意,病慚黃鵠有歸心。
云間二室勞君畫,水墨蒼蒼半壁陰。
分類:
作者簡介(許渾)
《贈李伊闕》許渾 翻譯、賞析和詩意
贈李伊闕
桐履如飛不可尋,
一壺雙笈嶧陽琴。
舟橫野渡寒風急,
門掩荒山夜雪深。
貧笑白駒無去意,
病慚黃鵠有歸心。
云間二室勞君畫,
水墨蒼蒼半壁陰。
中文譯文:
送給李伊闕
那雙桐木履已經飛去不可尋覓,
一壺酒,兩本書,嶧陽之琴。
船只橫渡野地,寒風刺骨急疾,
門掩著荒山,夜雪深深。
我貧窮地微笑,白駒不去有意保留,
雖然病苦,卻慚愧于黃鵠歸心。
你那畫室在云間,勞君忙碌,
墨色蒼茫,畫作陰晦。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人許渾寫給李伊闕的贈詩。通過描繪一幅幽靜而寂寥的山水畫卷,詩人表達了自身貧窮和疾病的無奈,同時贊美了李伊闕的才華和勤奮。
詩的開頭以桐木履來比喻詩人的離去,表達了他的悠然自得和超脫世俗的情懷。接著,詩人描述了一壺酒和兩本書,并以嶧陽琴來象征李伊闕的才華和學識。這些都是摯友李伊闕的特征,也是詩人對他的贊美。
詩中船只的橫渡和荒山門的閉合,營造出一種荒涼和寂寞的氛圍。這里寒風呼嘯,夜雪紛飛,形容了詩人處境的艱難和生活的寂寞。
在倒數第二句中,詩人用“貧笑白駒無去意,病慚黃鵠有歸心”來表達他對自己所做的選擇和現實的無奈。詩人在貧窮中微笑,但他并沒有放棄,相比之下,白駒卻無需離去,而黃鵠卻一直有回歸的心。
最后兩句描寫了李伊闕的畫室,表達了他在藝術創作中的辛勤勞動和追求。墨色蒼茫、畫作陰晦,象征了李伊闕的畫作充滿了雄奇和深邃的意境。
整首詩以簡潔明快的語言和純熟的藝術手法,展示了詩人對友人的贊美和對人生的思考。同時也表達了對生活的熱愛和對藝術的追求。
“一壺雙笈嶧陽琴”全詩拼音讀音對照參考
zèng lǐ yī quē
贈李伊闕
tóng lǚ rú fēi bù kě xún, yī hú shuāng jí yì yáng qín.
桐履如飛不可尋,一壺雙笈嶧陽琴。
zhōu héng yě dù hán fēng jí,
舟橫野渡寒風急,
mén yǎn huāng shān yè xuě shēn.
門掩荒山夜雪深。
pín xiào bái jū wú qù yì, bìng cán huáng gǔ yǒu guī xīn.
貧笑白駒無去意,病慚黃鵠有歸心。
yún jiān èr shì láo jūn huà, shuǐ mò cāng cāng bàn bì yīn.
云間二室勞君畫,水墨蒼蒼半壁陰。
“一壺雙笈嶧陽琴”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。