“三頃水田秋更熟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三頃水田秋更熟”全詩
萊妻早報蒸藜熟,童子遙迎種豆歸。
魚下碧潭當鏡躍,鳥還青嶂拂屏飛。
花時未免人來往,欲買嚴光舊釣磯。
尚平多累自歸難,一日身閑一日安。
山徑曉云收獵網,水門涼月掛魚竿。
花間酒氣春風暖,竹里棋聲暮雨寒。
三頃水田秋更熟,北窗誰拂舊塵冠。
分類:
作者簡介(許渾)
《村舍二首》許渾 翻譯、賞析和詩意
村舍二首
自翦青莎織雨衣,南峰煙火是柴扉。
萊妻早報蒸藜熟,童子遙迎種豆歸。
魚下碧潭當鏡躍,鳥還青嶂拂屏飛。
花時未免人來往,欲買嚴光舊釣磯。
尚平多累自歸難,一日身閑一日安。
山徑曉云收獵網,水門涼月掛魚竿。
花間酒氣春風暖,竹里棋聲暮雨寒。
三頃水田秋更熟,北窗誰拂舊塵冠。
中文譯文:
傳統村舍二首
我親手割下青莎,織成雨衣穿于身。
南山炊煙是我的炊火,炊糊香氣從柴門飄香。
我的妻子早早地擺上蒸過的糜子,孩子在遠處迎接我歸來種豆。
魚兒在碧潭中跳躍,借助水中的倒影光彩奪目,鳥兒依然在青嶂上掠過,拂動屏風飛翔。
盡管花開花謝,人們不斷來往,但我還是想買回嚴光舊時的釣魚竿。
尚平總是累得自己難以回家,只得在外打工勞作,一天天身心疲憊,只求有一個安穩的日子。
清晨的山徑上霧氣收斂了我的獵網,水門外清涼的月光掛著我的魚竿。
在花間,酒的香氣和春風暖意,竹林中,棋聲飄蕩在暮雨寒寂中。
我的三頃水田秋天豐收,北窗的誰拂去舊時的塵冠。
詩意和賞析:
這首詩以泛泛而屬的田園景色為背景,通過描述村舍生活的瑣事,表達了詩人對平凡生活的向往和追求簡樸自由的態度。
詩的第一首描述了詩人在家中為自己制作雨衣的情景,用幾句簡單的描寫表達了他樸素的生活方式和對自給自足的向往。
第二首詩則表達了詩人對平靜生活的向往。詩人描述了他辛苦工作后歸家的愿望,希望能夠過上自由自在、安穩的生活。他描述了山中清晨的景色,透露出寧靜和平和的氛圍。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人對自然和田園生活的熱愛和追求,同時也展示了他對平淡生活中感受到的真實情感的抒發。詩中使用了自然景色和村舍生活的描寫,以及對平凡生活的頌揚,給人以真實、樸實和舒適的感受。
“三頃水田秋更熟”全詩拼音讀音對照參考
cūn shè èr shǒu
村舍二首
zì jiǎn qīng shā zhī yǔ yī, nán fēng yān huǒ shì chái fēi.
自翦青莎織雨衣,南峰煙火是柴扉。
lái qī zǎo bào zhēng lí shú,
萊妻早報蒸藜熟,
tóng zǐ yáo yíng zhǒng dòu guī.
童子遙迎種豆歸。
yú xià bì tán dāng jìng yuè, niǎo hái qīng zhàng fú píng fēi.
魚下碧潭當鏡躍,鳥還青嶂拂屏飛。
huā shí wèi miǎn rén lái wǎng, yù mǎi yán guāng jiù diào jī.
花時未免人來往,欲買嚴光舊釣磯。
shàng píng duō lèi zì guī nán, yī rì shēn xián yī rì ān.
尚平多累自歸難,一日身閑一日安。
shān jìng xiǎo yún shōu liè wǎng,
山徑曉云收獵網,
shuǐ mén liáng yuè guà yú gān.
水門涼月掛魚竿。
huā jiān jiǔ qì chūn fēng nuǎn, zhú lǐ qí shēng mù yǔ hán.
花間酒氣春風暖,竹里棋聲暮雨寒。
sān qǐng shuǐ tián qiū gèng shú, běi chuāng shuí fú jiù chén guān.
三頃水田秋更熟,北窗誰拂舊塵冠。
“三頃水田秋更熟”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。