“白雪一聲春思長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白雪一聲春思長”全詩
碧云千里暮愁合,白雪一聲春思長。
柳絮擁堤添衲軟,松花浮水注瓶香。
南京長老幾年別,聞道半巖多影堂。
作者簡介(許渾)
《和友人送僧歸桂州靈巖寺》許渾 翻譯、賞析和詩意
《和友人送僧歸桂州靈巖寺》是唐代許渾創作的一首詩。詩中描繪了楚地友人送僧歸桂陽的情景,通過自然景物的描寫,展現了晚霞與白雪交融的美景,以及詩人對離別的難過和對遠方的思念之情。
詩中首句“楚客送僧歸桂陽”,楚客指的是詩人的友人,他們在送別僧人返回桂陽的過程中,見到了美麗的景色。接著詩人寫道“海門帆勢極瀟湘”,描述了海門的帆船勢頭極為迅猛,象征著離別的遠行之險阻。
第二句“碧云千里暮愁合”,描繪了遠處碧云漸漸接近,暗示著離別的憂愁。而“白雪一聲春思長”,則暗示著詩人對遠方的故友心生思念之情。
接下來的兩句“柳絮擁堤添衲軟,松花浮水注瓶香”,以自然景物為象征,表達了詩人與友人在離別的道路上所經歷的艱辛,充滿禪意。
最后兩句“南京長老幾年別,聞道半巖多影堂”,表達了詩人對南京長老離別多年之情。長老在歸去的路上,聽說了半巖寺附近有很多影子堂,這也讓詩人對離別的地方充滿了渴望。
總的來說,這首詩以離別為主題,通過自然景物的描寫,展現了詩人對離別的深情和遠方的思念之情。詩中充滿了禪意,清幽深遠。這是一首富有哲理、意境優美的唐詩。
“白雪一聲春思長”全詩拼音讀音對照參考
hé yǒu rén sòng sēng guī guì zhōu líng yán sì
和友人送僧歸桂州靈巖寺
chǔ kè sòng sēng guī guì yáng, hǎi mén fān shì jí xiāo xiāng.
楚客送僧歸桂陽,海門帆勢極瀟湘。
bì yún qiān lǐ mù chóu hé,
碧云千里暮愁合,
bái xuě yī shēng chūn sī zhǎng.
白雪一聲春思長。
liǔ xù yōng dī tiān nà ruǎn, sōng huā fú shuǐ zhù píng xiāng.
柳絮擁堤添衲軟,松花浮水注瓶香。
nán jīng zhǎng lǎo jǐ nián bié, wén dào bàn yán duō yǐng táng.
南京長老幾年別,聞道半巖多影堂。
“白雪一聲春思長”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。