“淮月未明先倚檻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淮月未明先倚檻”全詩
劉伶臺下稻花晚,韓信廟前楓葉秋。
淮月未明先倚檻,海云初起更維舟。
河橋有酒無人醉,獨上高城望庾樓。
分類:
作者簡介(許渾)
《淮陰阻風寄呈楚州韋中丞》許渾 翻譯、賞析和詩意
《淮陰阻風寄呈楚州韋中丞》是許渾創作的一首唐代詩詞。該詩描繪了詩人在淮陰觀景時的心情和景色,同時也表達了對遠方友人的思念之情。
詩中的第一句“垂釣京江欲白頭”,描繪了詩人正在京江邊垂釣,暗示了他年事已高。詩人看到江中的魚兒肥壯,心生欲釣之念,卻又因遠離家鄉而無法實現。接著,詩人以劉伶臺下的稻花夕陽和韓信廟前的楓葉秋景來形容當前的季節,又表達了對家鄉的思念之情。
詩的下半部分描述了在淮陰的景色,寫出了淮月未明和海云初起的美景。詩人獨上高城,望見庾樓,以此表達了對久別之友的思念。最后一句“河橋有酒無人醉”,意味著詩人周圍雖然有酒,但卻沒有知己為伴。整首詩以景物描寫為主,通過對自然景色的描繪,表達了詩人對故鄉和友人的思念和離愁。
詩人用簡練的語言描繪了具體的景色和個人的情感,通過具象的描寫,傳達了對友人的思念之情。整首詩在描寫景色的同時,又透露出一種離愁別緒,讓人感到憂傷和濃厚的鄉愁。
“淮月未明先倚檻”全詩拼音讀音對照參考
huái yīn zǔ fēng jì chéng chǔ zhōu wéi zhōng chéng
淮陰阻風寄呈楚州韋中丞
chuí diào jīng jiāng yù bái tóu, jiāng yú kān diào què xī yóu.
垂釣京江欲白頭,江魚堪釣卻西游。
liú líng tái xià dào huā wǎn,
劉伶臺下稻花晚,
hán xìn miào qián fēng yè qiū.
韓信廟前楓葉秋。
huái yuè wèi míng xiān yǐ kǎn, hǎi yún chū qǐ gēng wéi zhōu.
淮月未明先倚檻,海云初起更維舟。
hé qiáo yǒu jiǔ wú rén zuì, dú shàng gāo chéng wàng yǔ lóu.
河橋有酒無人醉,獨上高城望庾樓。
“淮月未明先倚檻”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十九豏 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。