“憑向溪南買一山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憑向溪南買一山”全詩
湯師閣上留詩別,杜叟橋邊載酒還。
櫟塢炭煙晴過嶺,蓼村漁火夜移灣。
故鄉蕪沒兵戈后,憑向溪南買一山。
作者簡介(許渾)
《訪別韋隱居不值》許渾 翻譯、賞析和詩意
《訪別韋隱居不值》是唐代許渾創作的一首詩詞,詩意表達了對友人韋隱居不值的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
犬吠雙巖碧樹間,
狗在兩座青山之間吠叫,
主人朝出半開關。
主人正從半掩著的門戶朝外出來。
湯師閣上留詩別,
在湯師的閣樓上留下了詩別,
杜叟橋邊載酒還。
在杜叟橋邊載著酒回來。
櫟塢炭煙晴過嶺,
櫟塢的煙霧在晴朗的天空中飄過山嶺,
蓼村漁火夜移灣。
蓼村里的漁火在夜晚中移動著灣口。
故鄉蕪沒兵戈后,
故鄉早已沒有了戰亂之后,
憑向溪南買一山。
只想靠近溪南買下一座山。
這首詩詞通過描繪景物和情感表達,表達了作者對友人的思念之情。犬吠雙巖碧樹間和湯師閣上留詩別等描寫,展示出友人隱居的環境和友人與作者的交往;而櫟塢炭煙晴過嶺和蓼村漁火夜移灣等描寫,則呈現出作者對故鄉的思念;最后兩句“故鄉蕪沒兵戈后,憑向溪南買一山”則表達了作者愿意回到故鄉并買下一座山的情愫。整首詩抒發了友情和思鄉之情,語言簡練、意蘊深厚,表達了作者的真摯感情。
“憑向溪南買一山”全詩拼音讀音對照參考
fǎng bié wéi yǐn jū bù zhí
訪別韋隱居不值
quǎn fèi shuāng yán bì shù jiān, zhǔ rén cháo chū bàn kāi guān.
犬吠雙巖碧樹間,主人朝出半開關。
tāng shī gé shàng liú shī bié,
湯師閣上留詩別,
dù sǒu qiáo biān zài jiǔ hái.
杜叟橋邊載酒還。
lì wù tàn yān qíng guò lǐng, liǎo cūn yú huǒ yè yí wān.
櫟塢炭煙晴過嶺,蓼村漁火夜移灣。
gù xiāng wú méi bīng gē hòu, píng xiàng xī nán mǎi yī shān.
故鄉蕪沒兵戈后,憑向溪南買一山。
“憑向溪南買一山”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。