“坐到三更見日華”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐到三更見日華”全詩
林藏狒狒多殘筍,樹過猩猩少落花。
深洞有云龍蛻骨,半巖無草象生牙。
知君愛宿層峰頂,坐到三更見日華。
分類:
作者簡介(許渾)
《送黃隱居歸南海》許渾 翻譯、賞析和詩意
《送黃隱居歸南海》是一首唐代許渾的詩詞。詩人講述了黃隱居游歷南海的經歷,描繪了南海的自然景觀和居住在其中的野生動物。詩意深遠,表達了對黃隱居的贊美和祝愿。
以下是詩詞的中文譯文:
瘴霧南邊久寄家,海中來往信流槎。
林中藏著很多殘筍,樹上只落下很少的花朵。
深洞里有著云龍蛻下的骨頭,半坡上沒有草長出來,只有象牙。
我知道你喜歡在山峰頂居住,坐到半夜三更時能看到朝陽的光輝。
這首詩描繪了黃隱居過去生活的地方,因為瘴霧問題而離家。他以流槎的方式往來于海中,感受到了南海的美麗和神奇。詩中提到的殘筍和落花代表了南海中充滿了自然的野生動物和美麗的植物,形成了一幅亮麗的自然景觀。
詩中還描繪了深洞中的云龍蛻下的骨頭和半坡上的象牙,這些象征著南海中古老和神秘的存在。最后,詩人祝愿黃隱居喜歡居住在高山上,能夠欣賞到三更時的日出美景,給予了詩人對黃隱居的贊賞和祝福。
整首詩詞通過描寫南海的自然景觀和生活場景,展現了詩人對黃隱居的深深敬佩和祝愿。詩中用充滿感情和細膩的描寫,展示了唐代詩人對大自然的熱愛和對友人的真誠情感。
“坐到三更見日華”全詩拼音讀音對照參考
sòng huáng yǐn jū guī nán hǎi
送黃隱居歸南海
zhàng wù nán biān jiǔ jì jiā, hǎi zhōng lái wǎng xìn liú chá.
瘴霧南邊久寄家,海中來往信流槎。
lín cáng fèi fèi duō cán sǔn,
林藏狒狒多殘筍,
shù guò xīng xīng shǎo luò huā.
樹過猩猩少落花。
shēn dòng yǒu yún lóng tuì gǔ, bàn yán wú cǎo xiàng shēng yá.
深洞有云龍蛻骨,半巖無草象生牙。
zhī jūn ài sù céng fēng dǐng, zuò dào sān gēng jiàn rì huá.
知君愛宿層峰頂,坐到三更見日華。
“坐到三更見日華”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。