“道在金縢世不憂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“道在金縢世不憂”全詩
青漢夢歸雙闕曙,白云吟過五湖秋。
恩回玉扆人先喜,道在金縢世不憂。
聞說公卿盡南望,甘棠花暖鳳池頭。
分類:
作者簡介(許渾)
《聞韶州李相公移拜郴州因寄》許渾 翻譯、賞析和詩意
聞韶州李相公移拜郴州因寄
詔移丞相木蘭舟,桂水潺湲嶺北流。
青漢夢歸雙闕曙,白云吟過五湖秋。
恩回玉扆人先喜,道在金縢世不憂。
聞說公卿盡南望,甘棠花暖鳳池頭。
中文譯文:
聽到韶州李相公被遷到郴州,送上一封信
詔書中寫著丞相李相的木蘭船,從桂水悠悠向嶺北流去。
此時天色正青春,白云低吟過著五湖秋。
恩典回報給丞相,玉扆的人先替他喜悅,李相的道在金縢,世人則無憂慮。
聽說官員們都南望著李相,而甘棠花開放在鳳池之上。
詩意:
這首詩是許渾寫給被遷移職位的丞相李相公的一封信。詩中形容了李相公從韶州移動到郴州的情景,以及他受到的恩典和贊揚。詩人通過描繪桂水的美景和白云的低吟,表達了對李相公的祝福和贊美,同時暗示他的前程將會一帆風順。最后,詩人提到官員們都向他望望,甘棠花盛開在鳳池之上,象征著李相公的地位和聲望如日中天。
賞析:
這首詩以婉約派的風格將李相公的遷移描繪得如詩如畫,通過山水和天空的描摹,讓人感受到其宏偉壯麗的景色。詩人以優美的語言表達了對李相公的崇敬和祝福,展示了他的才華和對美好未來的期待。同時,通過描繪南望和花開的場景,詩人也表達了對李相公的羨慕和贊揚。整首詩意境高遠,字字珠璣,展現了唐代婉約派詩歌的風采。
“道在金縢世不憂”全詩拼音讀音對照參考
wén sháo zhōu lǐ xiàng gōng yí bài chēn zhōu yīn jì
聞韶州李相公移拜郴州因寄
zhào yí chéng xiàng mù lán zhōu, guì shuǐ chán yuán lǐng běi liú.
詔移丞相木蘭舟,桂水潺湲嶺北流。
qīng hàn mèng guī shuāng quē shǔ,
青漢夢歸雙闕曙,
bái yún yín guò wǔ hú qiū.
白云吟過五湖秋。
ēn huí yù yǐ rén xiān xǐ, dào zài jīn téng shì bù yōu.
恩回玉扆人先喜,道在金縢世不憂。
wén shuō gōng qīng jǐn nán wàng, gān táng huā nuǎn fèng chí tóu.
聞說公卿盡南望,甘棠花暖鳳池頭。
“道在金縢世不憂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。