“潮浸臺城春草長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潮浸臺城春草長”全詩
芹根生葉石池淺,桐樹落花金井香。
帶暖山蜂巢畫閣,欲陰溪燕集書堂。
閑愁此地更西望,潮浸臺城春草長。
分類: 端午節
作者簡介(許渾)
《游江令舊宅》許渾 翻譯、賞析和詩意
《游江令舊宅》是唐代許渾創作的一首詩。詩人通過描繪一座荒棄的宅院,表達了對故人及故地的懷念之情。
詩中描寫了一座廢棄的宅院,宅院已經荒廢了很久,但當地的居民仍然喜歡來這里欣賞宅院昔日的風光。詩人用簡潔的筆墨將草木花葉的景象展現出來,芹根從石池的縫隙中生長出來,桐樹的落花散發出金井的香氣。
詩人還描繪了宅院中的一些細節,暖暖的陽光照在山坡上,蜜蜂在畫閣的巢穴中活動,燕子在溪流邊的書堂上聚集。這些細節為整首詩營造了一種寧靜和溫暖的氛圍。
在詩的最后兩句,詩人提到自己在這個地方的愁思,他愁思地西望著遠方,看著臺城被漲潮淹沒,春草長得很茂盛。這里表達出了詩人對逝去時光的眷戀之情。
這首詩通過對一座廢棄宅院的描繪,表達了詩人對故人及故地的思念之情。宅院中自然和閑適的景象,以及詩人對逝去時光的留戀,給人一種懷舊之美的感覺。詩人的文字簡潔而真實,給人以清新和舒適的感覺。整首詩描繪出了一幅寧靜而溫馨的畫面,令人陶醉其中。
“潮浸臺城春草長”全詩拼音讀音對照參考
yóu jiāng lìng jiù zhái
游江令舊宅
shēn méi nán cháo zhái yǐ huāng, yì rén yóu shǎng jiù fēng guāng.
身沒南朝宅已荒,邑人猶賞舊風光。
qín gēn shēng yè shí chí qiǎn,
芹根生葉石池淺,
tóng shù luò huā jīn jǐng xiāng.
桐樹落花金井香。
dài nuǎn shān fēng cháo huà gé, yù yīn xī yàn jí shū táng.
帶暖山蜂巢畫閣,欲陰溪燕集書堂。
xián chóu cǐ dì gèng xī wàng, cháo jìn tái chéng chūn cǎo zhǎng.
閑愁此地更西望,潮浸臺城春草長。
“潮浸臺城春草長”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。