“何人更結王生襪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何人更結王生襪”全詩
何人更結王生襪,此客虛彈貢氏冠。
江上蟹螯沙渺渺,塢中蝸殼雪漫漫。
舊交已變新知少,卻伴漁郎把釣竿。
分類:
作者簡介(許渾)
《灞上逢元九處士東歸》許渾 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
瘦馬頻嘶灞水寒,
灞南高處望長安。
何人更結王生襪,
此客虛彈貢氏冠。
江上蟹螯沙渺渺,
塢中蝸殼雪漫漫。
舊交已變新知少,
卻伴漁郎把釣竿。
詩意和賞析:
這首詩《灞上逢元九處士東歸》是唐代許渾創作的,描述了詩人在灞水上遇到了一個姓王的朋友,感嘆舊交已變,新朋友甚少,卻決定和這位漁郎一起釣魚。
詩中以瘦馬頻嘶、灞水寒冷的景象為背景,展現了冬天的嚴寒。詩人身處灞水南岸高處,眺望著長安城,向往故鄉的景象。他詢問是否有人結自己同是王姓的朋友二字并以此體現獨特的友情與感慨。
然而,詩人的舊友已變得寥寥無幾,新朋友也很少。在這樣的情況下,詩人選擇和漁郎繼續友誼,并以釣魚為伴來排遣寂寞的心情。江上的螃蟹的螯和塢中的蝸殼,暗示著冬天江河的荒涼景象,與詩人內心的寂寞和落寞相呼應。
整首詩詞情感較為淡然,簡潔明了地抒發了詩人對舊時友誼的懷念以及對新時友誼的難覓。通過描繪冬天的寒冷和孤單,詩人抒發了對友誼的珍貴和渴望。最后的漁郎和釣竿則成為詩人寬慰心靈的寄托,表達了對人生的憧憬和平靜。
“何人更結王生襪”全詩拼音讀音對照參考
bà shàng féng yuán jiǔ chǔ shì dōng guī
灞上逢元九處士東歸
shòu mǎ pín sī bà shuǐ hán, bà nán gāo chù wàng cháng ān.
瘦馬頻嘶灞水寒,灞南高處望長安。
hé rén gèng jié wáng shēng wà,
何人更結王生襪,
cǐ kè xū dàn gòng shì guān.
此客虛彈貢氏冠。
jiāng shàng xiè áo shā miǎo miǎo, wù zhōng wō ké xuě màn màn.
江上蟹螯沙渺渺,塢中蝸殼雪漫漫。
jiù jiāo yǐ biàn xīn zhī shǎo, què bàn yú láng bǎ diào gān.
舊交已變新知少,卻伴漁郎把釣竿。
“何人更結王生襪”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 (仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。