“芙蓉山響一猿聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芙蓉山響一猿聲”全詩
陰云迎雨枕先潤,夜電引雷窗暫明。
暗惜水花飄廣檻,遠愁風葉下高城。
西歸萬里未千里,應到故園春草生。
分類:
作者簡介(許渾)
《早秋韶陽夜雨》許渾 翻譯、賞析和詩意
《早秋韶陽夜雨》是唐代詩人許渾創作的一首詩詞。該詩通過描繪秋天的景色和氛圍,表達了詩人對故鄉的思念之情。
詩詞表達了詩人在早秋的韶陽夜晚,窗外下著雨,夜晚的陰云迎接著雨水,使得枕頭上的潤濕。夜晚的閃電引導著雷聲,窗外的景色瞬間明亮起來。詩人暗自思念,遺憾水花飄散在寬廣的門檻上,遠處的樹葉下飄落著憂愁。雖然歸途還有很長,但詩人有信心能回到故園,看到那春天的草木繁茂。
這首詩詞通過凄涼的描寫和隱晦的語言,將秋天的陰郁和詩人的思念表達得淋漓盡致。詩中的情景交融在一起,表達了作者對故鄉的思戀之情。同時,詩中的回憶和期許,也為讀者點亮了一絲希望和溫暖。
詩中的意象豐富而深沉,將自然景色與人情感融為一體。通過描繪夜晚的雨水、閃電和雷聲,強烈地傳達了秋天的氛圍和情緒。讀者在閱讀這首詩詞時,可以感受到詩人對故園的思念,以及對未來的渴望和期待。
整首詩詞通過對自然景色的描繪和詩人的情感表達,展示了唐代詩人對故鄉的深情厚意。詩詞中的意象和情感,使得讀者產生共鳴,引發思考和想象。這首詩詞通過精細的描繪和表達,給人以美的享受,展現了唐代詩歌的獨特魅力。
“芙蓉山響一猿聲”全詩拼音讀音對照參考
zǎo qiū sháo yáng yè yǔ
早秋韶陽夜雨
sòng yù hán qī mèng yì jīng, fú róng shān xiǎng yī yuán shēng.
宋玉含凄夢亦驚,芙蓉山響一猿聲。
yīn yún yíng yǔ zhěn xiān rùn,
陰云迎雨枕先潤,
yè diàn yǐn léi chuāng zàn míng.
夜電引雷窗暫明。
àn xī shuǐ huā piāo guǎng kǎn, yuǎn chóu fēng yè xià gāo chéng.
暗惜水花飄廣檻,遠愁風葉下高城。
xī guī wàn lǐ wèi qiān lǐ, yīng dào gù yuán chūn cǎo shēng.
西歸萬里未千里,應到故園春草生。
“芙蓉山響一猿聲”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。