“太乙靈方煉紫荷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“太乙靈方煉紫荷”全詩
猿啼巫峽曉云薄,雁宿洞庭秋月多。
導引豈如桃葉舞,步虛寧比竹枝歌。
華陽舊隱莫歸去,水沒芝田生綠莎。
分類:
作者簡介(許渾)
《盧山人自巴蜀由湘潭歸茅山因贈》許渾 翻譯、賞析和詩意
詩詞《盧山人自巴蜀由湘潭歸茅山因贈》的中文譯文如下:
太乙靈方煉紫荷,
紫荷飛盡發皤皤。
猿啼巫峽曉云薄,
雁宿洞庭秋月多。
導引豈如桃葉舞,
步虛寧比竹枝歌。
華陽舊隱莫歸去,
水沒芝田生綠莎。
詩意和賞析:
這首詩是唐代許渾創作的一首詩,詩人寫自己作為盧山人,自從自巴蜀經過湘潭回到茅山后,贈給了茅山。詩中描繪了一幅山水田園的景象。
詩的開頭,詩人提到太乙靈方,指的是一種煉丹術。他用太乙丹藥煉出了紫色的荷花,令人嘆為觀止。荷花飛舞的情景使得整個地方充滿了紫色。
接著詩人描繪了在巫峽中聽到猿猴的啼聲,說明時已接近早晨,云很薄,有迎接朝陽升起的跡象。而洞庭湖上的雁鳥正找地方棲息,秋天的月亮照耀著湖面。
然后詩人恍然大悟,認為修行導引之法不如看著桃葉舞蹈美妙,行走在竹枝之間歌頌動聽。
最后,詩人說他不愿離開茅山,因為他過去在華陽山隱居過,即使水淹沒了他原來的田地,但綠莎還是生長出來,令人感嘆自然的力量。
整首詩以山水田園為背景,作者以自然景色描繪修行之美,表達了對自然美和修行的欣賞與推崇。同時也融入了自然力量和人的情感的對比,表達了詩人對離開茅山、回到都市生活的不愿。整篇詩以敘述的方式描繪了美的形象,并由此抒發了作者的情感與思想。
“太乙靈方煉紫荷”全詩拼音讀音對照參考
lú shān rén zì bā shǔ yóu xiāng tán guī máo shān yīn zèng
盧山人自巴蜀由湘潭歸茅山因贈
tài yǐ líng fāng liàn zǐ hé, zǐ hé fēi jǐn fā pó pó.
太乙靈方煉紫荷,紫荷飛盡發皤皤。
yuán tí wū xiá xiǎo yún báo,
猿啼巫峽曉云薄,
yàn sù dòng tíng qiū yuè duō.
雁宿洞庭秋月多。
dǎo yǐn qǐ rú táo yè wǔ, bù xū níng bǐ zhú zhī gē.
導引豈如桃葉舞,步虛寧比竹枝歌。
huá yáng jiù yǐn mò guī qù, shuǐ méi zhī tián shēng lǜ shā.
華陽舊隱莫歸去,水沒芝田生綠莎。
“太乙靈方煉紫荷”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。