“山翠萬重當檻出”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山翠萬重當檻出”全詩
山翠萬重當檻出,水華千里抱城來。
東巖月在僧初定,南浦花殘客未回。
欲吊靈均能賦否,秋風還有木蘭開。
分類:
作者簡介(許渾)
《晨起白云樓寄龍興江準上人兼呈竇秀才》許渾 翻譯、賞析和詩意
晨起白云樓寄龍興江準上人兼呈竇秀才
茲樓今是望鄉臺,鄉信全稀曉雁哀。
山翠萬重當檻出,水華千里抱城來。
東巖月在僧初定,南浦花殘客未回。
欲吊靈均能賦否,秋風還有木蘭開。
中文譯文:
在這白云樓,我寄予了龍興江準上人的感慨,同時也給竇秀才寫了一封信。
這座樓如今成了我望鄉的臺,家信十分稀少,只有幾只哀鳴的雁傳達。
登上樓,可以看到重重山翠,出門就是水華繞城。
東巖的月亮已經照到僧人初定的時刻,南浦的花兒已憔悴等待客人歸來。
我想吊祭靈均(指樂府民歌中的虞姬),是否還能寫出賦詩的才華。
秋風還能吹來木蘭花的芬芳。
詩意和賞析:
這首詩是唐代許渾所作,以敘述文人愁思鄉情懷為主題。詩中以白云樓為出發點,它既象征著作者對鄉愁的追思,也代表著作者對自然美景的觀賞。通過觀賞山翠、水華和描述東巖的月亮以及南浦的花朵,表達了作者對家鄉的思念之情。同時,作者也借此表達了對鄉信稀少、殷切期待家人歸來的思念之情。詩的最后,作者用虞姬和木蘭花的形象暗示自身的困頓處境,向讀者展現了自己眾多的思念之情,表達了對家鄉鄉愁的深切感受。整首詩以雁和云作暗喻,運用了對自然景色的描寫,將作者內心的情感與外部環境相結合,展現了濃郁的鄉愁情懷。
“山翠萬重當檻出”全詩拼音讀音對照參考
chén qǐ bái yún lóu jì lóng xīng jiāng zhǔn shàng rén jiān chéng dòu xiù cái
晨起白云樓寄龍興江準上人兼呈竇秀才
zī lóu jīn shì wàng xiāng tái, xiāng xìn quán xī xiǎo yàn āi.
茲樓今是望鄉臺,鄉信全稀曉雁哀。
shān cuì wàn zhòng dāng kǎn chū,
山翠萬重當檻出,
shuǐ huá qiān lǐ bào chéng lái.
水華千里抱城來。
dōng yán yuè zài sēng chū dìng, nán pǔ huā cán kè wèi huí.
東巖月在僧初定,南浦花殘客未回。
yù diào líng jūn néng fù fǒu, qiū fēng hái yǒu mù lán kāi.
欲吊靈均能賦否,秋風還有木蘭開。
“山翠萬重當檻出”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。