“郢歌莫問青山吏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“郢歌莫問青山吏”全詩
紅橋迤邐春巖下,朱旆聯翩曉樹中。
柳滴圓波生細浪,梅含香艷吐輕風。
郢歌莫問青山吏,魚在深池鳥在籠。
分類:
作者簡介(許渾)
《酬杜補闕初春雨中舟次橫江喜裴郎中相迎見寄》許渾 翻譯、賞析和詩意
酬杜補闕初春雨中舟次橫江喜裴郎中相迎見寄》是唐代許渾創作的詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江館維舟為庾公,暖波微淥雨濛濛。
紅橋迤邐春巖下,朱旆聯翩曉樹中。
柳滴圓波生細浪,梅含香艷吐輕風。
郢歌莫問青山吏,魚在深池鳥在籠。
中文譯文:
江館停泊庾公的船只,湖水暖波微微激蕩,雨霧彌漫。
紅橋曲曲折折通向巖下,鮮紅旗幟在晨曦中飄揚。
垂柳滴下圓波,細小的漣漪擴散開來,梅花含著香氣,輕風吹動。
別問青山里的官員唱的歌曲,魚兒在深池中,鳥兒在籠中。
詩意:
這首詩是許渾創作的一首酬杜,題材是初春雨中的景色和情感表達。詩人在船上欣賞江湖風景,描繪了江館、紅橋、橘園等圖景,表現了春雨中的生機和美麗。詩中還暗示了詩人對友人裴郎中的喜悅和相互問候。
賞析:
該詩以對江湖景色的描寫為主,通過描繪雨濛濛、微淥等詞語,使讀者感受到了春雨綿綿的氣氛。在描繪景色的同時,詩人還通過紅橋、朱旆等形象描寫展現出春天的美麗。最后兩句以對比的方式,表達了在深山和深池中的禽魚與世隔絕的意境,以達到對清凈和寧靜的推崇。
這首詩情感豐富,意境清新,通過描繪江湖之景和春天的鮮美,表達了詩人對友人的喜悅和問候。同時,也透出作者對自然景色的熱愛和對寧靜、自由的向往。整首詩情景交融,妙趣橫生,展示了許渾優美的詩詞才華。
“郢歌莫問青山吏”全詩拼音讀音對照參考
chóu dù bǔ quē chū chūn yǔ zhōng zhōu cì héng jiāng xǐ péi láng zhōng xiāng yíng jiàn jì
酬杜補闕初春雨中舟次橫江喜裴郎中相迎見寄
jiāng guǎn wéi zhōu wèi yǔ gōng, nuǎn bō wēi lù yǔ méng méng.
江館維舟為庾公,暖波微淥雨濛濛。
hóng qiáo yǐ lǐ chūn yán xià,
紅橋迤邐春巖下,
zhū pèi lián piān xiǎo shù zhōng.
朱旆聯翩曉樹中。
liǔ dī yuán bō shēng xì làng, méi hán xiāng yàn tǔ qīng fēng.
柳滴圓波生細浪,梅含香艷吐輕風。
yǐng gē mò wèn qīng shān lì, yú zài shēn chí niǎo zài lóng.
郢歌莫問青山吏,魚在深池鳥在籠。
“郢歌莫問青山吏”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。