“胡馬近秋侵紫塞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“胡馬近秋侵紫塞”出自唐代許渾的《吳門送振武李從事》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hú mǎ jìn qiū qīn zǐ sāi,詩句平仄:平仄仄平平仄平。
“胡馬近秋侵紫塞”全詩
《吳門送振武李從事》
晚促離筵醉玉缸,伊州一曲淚雙雙。
欲攜刀筆從新幕,更宿煙霞別舊窗。
胡馬近秋侵紫塞,吳帆乘月下清江。
嫖姚若許傳書檄,坐筑三城看受降。
欲攜刀筆從新幕,更宿煙霞別舊窗。
胡馬近秋侵紫塞,吳帆乘月下清江。
嫖姚若許傳書檄,坐筑三城看受降。
分類:
作者簡介(許渾)
《吳門送振武李從事》許渾 翻譯、賞析和詩意
詩詞《吳門送振武李從事》是唐代許渾所作,描繪了送別李從事的場景。下面是這首詩詞的中文譯文:
晚宴聚會正在進展,大家都醉酒了。
聽一曲表示思念的歌曲,一次淚水涌上雙眼。
他要帶著刀、帶著筆,離開這里去南方的州。
留宿在仙境般的美景中,離開舊有的窗戶。
西戎馬隊已經接近紫塞,吳船在清江上乘月而行。
如果有可能的話,請給嫖姚傳諭令,坐在三座城墻上觀看投降的景象。
這首詩詞通過描寫離別的情景,表達了詩人對離別者的深深思念和祝福之情。描寫中凝聚著濃重的離愁別緒,以及對新舊的對比和變遷的思考。通過描繪西戎馬隊的臨近和吳船乘月而行,展示了戰爭和邊疆的苦難,也表達了對和平的向往和珍惜。整首詩詞通過細膩的描寫和抒情的語境,表達了對別離的深深感慨,展示了唐代詩人的豪情和情感。
“胡馬近秋侵紫塞”全詩拼音讀音對照參考
wú mén sòng zhèn wǔ lǐ cóng shì
吳門送振武李從事
wǎn cù lí yán zuì yù gāng, yī zhōu yī qǔ lèi shuāng shuāng.
晚促離筵醉玉缸,伊州一曲淚雙雙。
yù xié dāo bǐ cóng xīn mù,
欲攜刀筆從新幕,
gèng sù yān xiá bié jiù chuāng.
更宿煙霞別舊窗。
hú mǎ jìn qiū qīn zǐ sāi, wú fān chéng yuè xià qīng jiāng.
胡馬近秋侵紫塞,吳帆乘月下清江。
piáo yáo ruò xǔ chuán shū xí, zuò zhù sān chéng kàn shòu xiáng.
嫖姚若許傳書檄,坐筑三城看受降。
“胡馬近秋侵紫塞”平仄韻腳
拼音:hú mǎ jìn qiū qīn zǐ sāi
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“胡馬近秋侵紫塞”的相關詩句
“胡馬近秋侵紫塞”的關聯詩句
網友評論
* “胡馬近秋侵紫塞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“胡馬近秋侵紫塞”出自許渾的 《吳門送振武李從事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。