“香街寶馬嘶殘月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香街寶馬嘶殘月”全詩
香街寶馬嘶殘月,暖閣佳人哭曉風。
未卷繡筵朱閣上,已開塵席畫屏中。
何須更賦山陽笛,寒月沉西水向東。
作者簡介(許渾)
《同韋少尹傷故衛尉李少卿》許渾 翻譯、賞析和詩意
《同韋少尹傷故衛尉李少卿》中文譯文:
客醉更長樂未窮,
似知身世一宵空。
香街寶馬嘶殘月,
暖閣佳人哭曉風。
未卷繡筵朱閣上,
已開塵席畫屏中。
何須更賦山陽笛,
寒月沉西水向東。
詩意和賞析:
這首詩描繪了唐代許渾對兩位官員的傷感之情。詩人把自己比作一位酒客,對于樂趣的追求似乎沒有止境,但他也似乎明白個人的身世無法抵擋時間的流逝和命運的變幻。在這樣的背景下,詩人以凄澀的筆觸描繪了街頭豪華的寶馬車在殘月下嘶鳴的情景,以及溫暖的閣樓里佳人對著拂曉的風哭泣的情景。這些景象表達了詩人的悲傷和無奈。
在詩的后半部分,詩人描繪了未卷起來的繡筵和畫屏已經打開的場景。這些物品象征著富貴和奢華,然而它們都是短暫的,像塵土一樣很快就會消逝。最后,詩人提出了一個問題:為什么還要再寫一曲悲涼的山陽笛?寒月沉入西方的水中,而這條水流卻向東流去。這里可以理解為時間的流逝和命運的無常,詩人無法干預或改變,因此感到無能為力和痛苦。
整首詩情感深沉,描寫細膩,通過對凡人生命和命運的思考,表達了詩人對于短暫的歡樂和人生的無奈和悲傷之情。同時,詩中的意象生動,給人以強烈的視覺沖擊力,增強了詩歌的感染力。
“香街寶馬嘶殘月”全詩拼音讀音對照參考
tóng wéi shǎo yǐn shāng gù wèi wèi lǐ shǎo qīng
同韋少尹傷故衛尉李少卿
kè zuì gèng cháng lè wèi qióng, shì zhī shēn shì yī xiāo kōng.
客醉更長樂未窮,似知身世一宵空。
xiāng jiē bǎo mǎ sī cán yuè,
香街寶馬嘶殘月,
nuǎn gé jiā rén kū xiǎo fēng.
暖閣佳人哭曉風。
wèi juǎn xiù yán zhū gé shàng, yǐ kāi chén xí huà píng zhōng.
未卷繡筵朱閣上,已開塵席畫屏中。
hé xū gèng fù shān yáng dí, hán yuè chén xī shuǐ xiàng dōng.
何須更賦山陽笛,寒月沉西水向東。
“香街寶馬嘶殘月”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。