“莫言空愛舊煙霞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫言空愛舊煙霞”全詩
醉別庾樓山色曉,夜歸蕭寺月光斜。
落帆露濕回塘柳,別院風驚滿地花。
他日此身須報德,莫言空愛舊煙霞。
分類:
作者簡介(許渾)
《夜歸孤山寺卻寄盧郎中》許渾 翻譯、賞析和詩意
夜歸孤山寺卻寄盧郎中
青山有志路猶賒,
心在琴書自憶家。
醉別庾樓山色曉,
夜歸蕭寺月光斜。
落帆露濕回塘柳,
別院風驚滿地花。
他日此身須報德,
莫言空愛舊煙霞。
譯文:
在青山中,我的志向仍未富裕,
心靈才能在琴書之上回憶家園。
在庾樓山醉別山色,天亮了,
夜晚回到寂靜的寺廟,月光傾斜。
帆船落下露水,濕透了回塘的柳樹,
風掠過別院,嚇得地上的花瓣紛飛。
將來的某一天,我會回報恩德,
別再說我空愛過那舊有的煙霞。
詩意和賞析:
許渾的《夜歸孤山寺卻寄盧郎中》是一首描寫離別之情和歸鄉懷念之情的詩。詩人描述了自己別離庾樓山后夜歸孤山寺的情景,并寄情于郎中盧氏。
詩中以描繪山色和夜晚來傳達詩人離別的情感。詩人醉別庾樓山時山色尚未出現,天剛亮;而他夜歸寺廟時,月光傾斜,寺廟顯得更加寂靜。詩中山色和月光般地傾斜是通過用詞的巧妙以及詩句的結構體現出來的。
詩人表達了別離的感傷和對家鄉的思念之情,用“心在琴書自憶家”,“莫言空愛舊煙霞”揭示了他對家鄉的思念和對舊時光的留戀。詩人還表達了自己將來會回報恩德的決心,表現出對德報答的重視和責任感。
總的來說,這首詩以淡泊的筆觸描繪出別離和歸鄉的情感,展示了詩人對家鄉的眷戀以及對道德行為的高尚追求。
“莫言空愛舊煙霞”全詩拼音讀音對照參考
yè guī gū shān sì què jì lú láng zhōng
夜歸孤山寺卻寄盧郎中
qīng shān yǒu zhì lù yóu shē, xīn zài qín shū zì yì jiā.
青山有志路猶賒,心在琴書自憶家。
zuì bié yǔ lóu shān sè xiǎo,
醉別庾樓山色曉,
yè guī xiāo sì yuè guāng xié.
夜歸蕭寺月光斜。
luò fān lù shī huí táng liǔ, bié yuàn fēng jīng mǎn dì huā.
落帆露濕回塘柳,別院風驚滿地花。
tā rì cǐ shēn xū bào dé, mò yán kōng ài jiù yān xiá.
他日此身須報德,莫言空愛舊煙霞。
“莫言空愛舊煙霞”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。