“聞道詩成歸已夕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聞道詩成歸已夕”全詩
云斷石峰高并筍,日臨山勢遠開蓮。
閑留幢節低春水,醉擁笙歌出暮煙。
聞道詩成歸已夕,柳風花露月初圓。
分類:
作者簡介(許渾)
《和河南楊少尹奉陪薛司空石筍詩》許渾 翻譯、賞析和詩意
《和河南楊少尹奉陪薛司空石筍詩》是唐代詩人許渾所作的一首詩,它描述了一個春日的景色和人們的歡聚。
詩中描繪了一個美麗的山間景色,有暖溪、寒井和碧巖。同時,詩人還描述了一個盛大的宴會,謝傅賓朋在紅紗綺筵上共聚。詩人通過這些描寫,展現了山水與人文的和諧,給人以怡然自得之感。
接下來,詩人以自然景物來概括人物行為。他用“云斷石峰高并筍,日臨山勢遠開蓮”來形容主人公的氣度和才華。這些比喻也給人以豪邁和雄偉之感。
在宴會之后,詩人繼續描寫了一個靜謐的場景,有低垂的柳枝、春水和籠罩的煙霧。這里的景色與歡樂的宴會形成對比,形成了宴會之后的寧靜和寂寞。
最后,詩人在詩末表達了對時間的感嘆。他說:“聞道詩成歸已夕”,暗示自己的時光已經逝去,而柳風、花露和初圓的月亮則展示了新的一天的開始。
總的來說,這首詩描繪了一個山野宴會的場景,同時也借此寄托了詩人自己對時光流逝的感嘆。通過對自然景色和人物行為的描寫,詩人將這種思考與山水風景融為一體,表現出對自然與人生的深情。
“聞道詩成歸已夕”全詩拼音讀音對照參考
hé hé nán yáng shǎo yǐn fèng péi xuē sī kōng shí sǔn shī
和河南楊少尹奉陪薛司空石筍詩
nuǎn xī hán jǐng bì yán qián, xiè fù bīn péng shèng qǐ yán.
暖溪寒井碧巖前,謝傅賓朋盛綺筵。
yún duàn shí fēng gāo bìng sǔn,
云斷石峰高并筍,
rì lín shān shì yuǎn kāi lián.
日臨山勢遠開蓮。
xián liú chuáng jié dī chūn shuǐ, zuì yōng shēng gē chū mù yān.
閑留幢節低春水,醉擁笙歌出暮煙。
wén dào shī chéng guī yǐ xī, liǔ fēng huā lù yuè chū yuán.
聞道詩成歸已夕,柳風花露月初圓。
“聞道詩成歸已夕”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。