“露涼明月墜闌干”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“露涼明月墜闌干”全詩
修梁暗換丹楹小,疏牖全開彩檻寬。
風卷浮云披睥睨,露涼明月墜闌干。
庾公戀闕懷鄉處,目送歸帆下遠灘。
分類:
作者簡介(許渾)
《和崔大夫新廣北樓登眺》許渾 翻譯、賞析和詩意
《和崔大夫新廣北樓登眺》是唐代許渾創作的一首詩。詩意描繪了夏天北望廣北樓時的景色以及作者對遠方鄉土的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
北望高樓夏亦寒,
山重水闊接長安。
修梁暗換丹楹小,
疏牖全開彩檻寬。
風卷浮云披睥睨,
露涼明月墜闌干。
庾公戀闕懷鄉處,
目送歸帆下遠灘。
詩詞的賞析如下:
這首詩描述了登上新廣北樓北望時的景色。詩人說夏天到了這里也感到寒冷,山高水寬一直延伸到遙遠的長安。樓修建得小巧精致,紅色柱子暗藏其中,窗戶寬敞,布滿了彩色的欄桿。風吹起了浮云,云層如同披著衣裳高高飄揚,冷露使明亮的月光灑落在樓頂。詩人懷念庾信(字庾公,晉代文人),思念故鄉的景色,眼睜睜地看著漁船漸行漸遠,駛向遠方的灘涂。
整首詩描寫了北望廣北樓時豐富的自然景色和詩人對家鄉的思戀之情。通過描繪樓閣、山水、天空和遠方的歸帆,抒發了詩人內心的情感和對故鄉的眷戀。整體上給人一種寧靜、深情和思鄉之意,充滿了對美好鄉土的向往和忠誠之情。
“露涼明月墜闌干”全詩拼音讀音對照參考
hé cuī dài fū xīn guǎng běi lóu dēng tiào
和崔大夫新廣北樓登眺
běi wàng gāo lóu xià yì hán, shān zhòng shuǐ kuò jiē cháng ān.
北望高樓夏亦寒,山重水闊接長安。
xiū liáng àn huàn dān yíng xiǎo,
修梁暗換丹楹小,
shū yǒu quán kāi cǎi kǎn kuān.
疏牖全開彩檻寬。
fēng juǎn fú yún pī pì nì, lù liáng míng yuè zhuì lán gān.
風卷浮云披睥睨,露涼明月墜闌干。
yǔ gōng liàn quē huái xiāng chù, mù sòng guī fān xià yuǎn tān.
庾公戀闕懷鄉處,目送歸帆下遠灘。
“露涼明月墜闌干”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 (仄韻) 去聲十五翰 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。