“寒殿一燈夜更高”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒殿一燈夜更高”全詩
言下是非齊虎尾,宿來榮辱比鴻毛。
孤舟千棹水猶闊,寒殿一燈夜更高。
明日東林有誰在,不堪秋磬拂煙濤。
分類:
作者簡介(許渾)
《泊蒜山津聞東林寺光儀上人物故》許渾 翻譯、賞析和詩意
《泊蒜山津聞東林寺光儀上人物故》是唐代詩人許渾創作的一首詩。該詩描繪了作者泊舟在山津時,聽聞東林寺光儀上人的過往事跡所引起的思考和感慨。
詩人以泊舟在山津的情景入手,描述了自己曾在云齋借方袍過夜的經歷。然后,作者借此引出人生如夢的主題。他說人世間的聲譽是虛幻的,即使是微不足道的斑點也會被無限放大、被人攻擊。同時,他認為人生的起伏榮辱就如同鴻毛一般微小,而世人卻過于糾結于此,使得患得患失之情難以擺脫。
接著,詩人描述了江面上無盡的孤舟和寒殿中高懸的孤燈。孤舟象征著人們在茫茫人生中行走,而寒殿的孤燈則代表著孤寂與冷清。作者通過這兩個意象,凸顯了自己孤獨寂寞的內心狀態,并對于人生的無常感到惋惜和無奈。他在最后的兩句中表達出對明天東林寺的個人命運的不確定,這種不確定恍如秋天的悲壯的磬聲掃過煙濤。
通過這首詩,許渾通過對個人處境和人生的思考,表達了對人生無常和虛幻的感慨,以及對于命運和人世間瑣事的疲憊和無奈。這首詩意象豐富,表達了作者深邃的思考和對于人生窮冷的細膩描繪。
“寒殿一燈夜更高”全詩拼音讀音對照參考
pō suàn shān jīn wén dōng lín sì guāng yí shàng rén wù gù
泊蒜山津聞東林寺光儀上人物故
yún zhāi céng sù jiè fāng páo, yīn shuō fú shēng dà mèng láo.
云齋曾宿借方袍,因說浮生大夢勞。
yán xià shì fēi qí hǔ wěi,
言下是非齊虎尾,
sù lái róng rǔ bǐ hóng máo.
宿來榮辱比鴻毛。
gū zhōu qiān zhào shuǐ yóu kuò, hán diàn yī dēng yè gèng gāo.
孤舟千棹水猶闊,寒殿一燈夜更高。
míng rì dōng lín yǒu shuí zài, bù kān qiū qìng fú yān tāo.
明日東林有誰在,不堪秋磬拂煙濤。
“寒殿一燈夜更高”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。