• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “嵩陽親友如相問”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    嵩陽親友如相問”出自唐代許渾的《郊園秋日寄洛中友人》, 詩句共7個字,詩句拼音為:sōng yáng qīn yǒu rú xiāng wèn,詩句平仄:平平平仄平平仄。

    “嵩陽親友如相問”全詩

    《郊園秋日寄洛中友人》
    楚水西來天際流,感時傷別思悠悠。
    一尊酒盡青山暮,萬里書回碧樹秋。
    日落遠波驚宿雁,風吹輕浪起眠鷗。
    嵩陽親友如相問,潘岳閑居欲白頭。

    分類:

    作者簡介(許渾)

    許渾頭像

    許渾,晚唐最具影響力的詩人之一,七五律尤佳,后人擬之與詩圣杜甫齊名,更有“許渾千首詩,杜甫一生愁”之語。

    《郊園秋日寄洛中友人》許渾 翻譯、賞析和詩意

    《郊園秋日寄洛中友人》是唐代許渾所作的一首詩詞。詩人以秋日的景色為背景,抒發了對遠方友人的思念之情。

    詩詞的中文譯文如下:
    楚水從西方流來,一直延伸到天際。感慨之情讓我留連忘返。酒一壺已經喝完,青山在暮色中漸漸消失。萬里書信已經回到碧樹下的秋天。太陽落下,遠處波濤激起宿鳥的驚叫聲。微風掀起輕浪,令睡著的海鷗驚醒。身在嵩陽,親友們是否會詢問我的近況?我在潘岳的閑居中,感覺已經白發蒼蒼。

    這首詩詞以秋日的景色為背景,描繪了大自然中的景物,同時也抒發了詩人對遠方友人的思念之情。詩人通過具象的描寫,將自己的情感與景色相融合,展現了秋日的凄涼之美。

    整首詩詞以“楚水西來天際流”作為開篇,將江水的宏偉景象展現在讀者面前。接著描寫了酒盡青山暮和萬里書回碧樹秋的景象,抒發了對往事的懷念和思念。詩中的遠方波濤、宿鳥和睡著的海鷗形成了一幅生動的畫面,增添了詩歌的趣味性和感染力。最后,詩人以自己的身份和心境,展現了對親友的思念之情。整首詩以景寫情,展現了詩人的感懷之情和對友人的思念之意。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “嵩陽親友如相問”全詩拼音讀音對照參考

    jiāo yuán qiū rì jì luò zhōng yǒu rén
    郊園秋日寄洛中友人

    chǔ shuǐ xī lái tiān jì liú, gǎn shí shāng bié sī yōu yōu.
    楚水西來天際流,感時傷別思悠悠。
    yī zūn jiǔ jǐn qīng shān mù,
    一尊酒盡青山暮,
    wàn lǐ shū huí bì shù qiū.
    萬里書回碧樹秋。
    rì luò yuǎn bō jīng sù yàn, fēng chuī qīng làng qǐ mián ōu.
    日落遠波驚宿雁,風吹輕浪起眠鷗。
    sōng yáng qīn yǒu rú xiāng wèn, pān yuè xián jū yù bái tóu.
    嵩陽親友如相問,潘岳閑居欲白頭。

    “嵩陽親友如相問”平仄韻腳

    拼音:sōng yáng qīn yǒu rú xiāng wèn
    平仄:平平平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十三問   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “嵩陽親友如相問”的相關詩句

    “嵩陽親友如相問”的關聯詩句

    網友評論

    * “嵩陽親友如相問”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“嵩陽親友如相問”出自許渾的 《郊園秋日寄洛中友人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品