“貪酒不辭病”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“貪酒不辭病”全詩
舟寒剡溪雪,衣破洛城塵。
客道恥搖尾,皇恩寬犯鱗。
花時去國遠,月夕上樓頻。
貪酒不辭病,傭書非為貧。
行吟值漁父,坐隱對樵人。
紫陌罷雙轍,碧潭窮一綸。
高歌更南去,煙水是通津。
作者簡介(許渾)
《宣城贈蕭兵曹》許渾 翻譯、賞析和詩意
桂楫謫湘渚,三年波上春。
舟寒剡溪雪,衣破洛城塵。
客道恥搖尾,皇恩寬犯鱗。
花時去國遠,月夕上樓頻。
貪酒不辭病,傭書非為貧。
行吟值漁父,坐隱對樵人。
紫陌罷雙轍,碧潭窮一綸。
高歌更南去,煙水是通津。
這首詩詞的中文譯文如下:
坐在桂舫上,被流放到湘渚,三年來,我在春天的波浪上漂蕩。
船冷風雪覆蓋著剡溪,我的衣袍破爛,洛陽的塵土彌漫在身上。
作為一個客人,我羞于低下身子,但皇恩卻寬容我的犯錯。
花開的時候我離開了國家,如今在月夜里頻繁上樓臺。
我貪戀酒,不顧自己的病痛,為了錢財我也不愿意當傭人。
行走吟唱時,我遇到了打魚的父親,坐下隱居時,我遇到了伐木的樵夫。
離開了城市煙塵,我拋棄了車馬的雙輪,來到了碧潭水邊,只有一根漁線綁著魚鉤。
高聲歌唱向南去,煙水流通通津。
這首詩表達了詩人許渾被貶謫流放之苦的心情,同時也表達了他對自身境遇的豁達和樂觀。他坐在船上,被迫離開家鄉到湘渚流亡,經歷了三個春天的漂蕩,他的船只在寒冷的剡溪上被雪覆蓋,他的衣袍破爛又被洛陽的塵土弄臟。然而,盡管身份低微,他仍然自豪地宣稱自己是一個客人,同樣獲得了皇恩的寬容。他在花開的時候離開了國家,夜晚頻繁登上樓臺,展現了他的豁達和樂觀。他執著于酒事,不計較自己的病痛,但他又不愿意為金錢而當傭人。他在旅途中遇到了打魚的父親,隱居時與伐木的樵夫為伴,表達了他喜歡與普通人交往和平靜生活的心態。他離開了城市的喧囂,拋棄了車馬的繁瑣,來到碧潭水邊只用一根漁線釣魚,展現了他對簡單生活的向往。最后,他高聲歌唱,向南方去,煙水順流而下通往津門,體現了他對未來的向往和希望。整首詩詞表達了詩人對逆境的冷靜和對美好生活的追求。
“貪酒不辭病”全詩拼音讀音對照參考
xuān chéng zèng xiāo bīng cáo
宣城贈蕭兵曹
guì jí zhé xiāng zhǔ, sān nián bō shàng chūn.
桂楫謫湘渚,三年波上春。
zhōu hán shàn xī xuě, yī pò luò chéng chén.
舟寒剡溪雪,衣破洛城塵。
kè dào chǐ yáo wěi, huáng ēn kuān fàn lín.
客道恥搖尾,皇恩寬犯鱗。
huā shí qù guó yuǎn, yuè xī shàng lóu pín.
花時去國遠,月夕上樓頻。
tān jiǔ bù cí bìng, yōng shū fēi wéi pín.
貪酒不辭病,傭書非為貧。
xíng yín zhí yú fù, zuò yǐn duì qiáo rén.
行吟值漁父,坐隱對樵人。
zǐ mò bà shuāng zhé, bì tán qióng yī lún.
紫陌罷雙轍,碧潭窮一綸。
gāo gē gèng nán qù, yān shuǐ shì tōng jīn.
高歌更南去,煙水是通津。
“貪酒不辭病”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。