“失望死生分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“失望死生分”全詩
酒甕凝馀桂,書簽冷舊蕓。
江風吹雁急,山木帶蟬曛。
一叫千回首,天高不為聞。
有美扶皇運,無誰薦直言。
已為秦逐客,復作楚冤魂。
湓浦應分派,荊江有會源。
并將添恨淚,一灑問乾坤。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《哭劉司戶二首》李商隱 翻譯、賞析和詩意
《哭劉司戶二首》是唐代詩人李商隱的作品。這首詩描繪了詩人離鄉背井所感受到的失望和孤獨,以及他對現實社會的不滿和惋惜。
詩的第一首描繪了詩人在外流浪的日子,離開家鄉已經有很長時間了,思鄉之情愈發濃烈。他看到酒壇中所剩無幾,香味已經凝結成塊,桂花已經凋零。詩人手中的書簽已經生了銹斑,蕓花已經凋謝。江風吹過,帶來了雁鳴聲,山中的木葉也被蟬鳴聲掩蓋。詩人回首望去,只見他一個人在這蒼茫天空下無人理睬。
第二首詩中,詩人表達了對皇帝追求美好運氣的無望,也表達了對沒有人愿意直言勸諫的遺憾。他說自己已經成為秦國的流亡者,又變成了楚國被冤屈的靈魂。他認為自己的存在只是湓浦和荊江之間的一次偶然相遇,而他的憤怒和眼淚只是微不足道的微塵。最后他向上天問道,為什么自己的遭遇和痛苦沒人關心。
這首詩揭示了李商隱內心深處的孤獨和不滿。他在詩中表達了對社會現實的責備,感嘆自己在封建社會中的困境和無奈。詩中多處以衰敗的景象來象征詩人內心的失望和沮喪,而描寫自然景色的對比,使詩中的孤獨和無助更加突顯。這首詩通過清晰的形象和悲愴的情感,展示了李商隱深邃的思想和精湛的藝術才華。
“失望死生分”全詩拼音讀音對照參考
kū liú sī hù èr shǒu
哭劉司戶二首
lí jū xīng suì yì, shī wàng sǐ shēng fēn.
離居星歲易,失望死生分。
jiǔ wèng níng yú guì, shū qiān lěng jiù yún.
酒甕凝馀桂,書簽冷舊蕓。
jiāng fēng chuī yàn jí, shān mù dài chán xūn.
江風吹雁急,山木帶蟬曛。
yī jiào qiān huí shǒu, tiān gāo bù wéi wén.
一叫千回首,天高不為聞。
yǒu měi fú huáng yùn, wú shuí jiàn zhí yán.
有美扶皇運,無誰薦直言。
yǐ wèi qín zhú kè, fù zuò chǔ yuān hún.
已為秦逐客,復作楚冤魂。
pén pǔ yīng fèn pài, jīng jiāng yǒu huì yuán.
湓浦應分派,荊江有會源。
bìng jiāng tiān hèn lèi, yī sǎ wèn qián kūn.
并將添恨淚,一灑問乾坤。
“失望死生分”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。