“二十中郎未足希”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二十中郎未足希”全詩
蘭亭宴罷方回去,雪夜詩成道韞歸。
漢苑風煙吹客夢,云臺洞穴接郊扉。
嗟予久抱臨邛渴,便欲因君問釣磯。
分類: 思念
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《令狐八拾遺見招送裴十四歸華州》李商隱 翻譯、賞析和詩意
《令狐八拾遺見招送裴十四歸華州》
二十中郎未足希,
Twenty officials not rare in their ranks,
驪駒先自有光輝。
Yet a fine steed must shine on its own.
蘭亭宴罷方回去,
After the Orchid Pavilion Banquet, I returned home,
雪夜詩成道韞歸。
Having completed my poem on a snowy night, I concealed my identity and went back.
漢苑風煙吹客夢,
The wind and mist of Hanyuan blow like a guest's dream,
云臺洞穴接郊扉。
The Cloud Platform Cave connects the city gate to the outskirts.
嗟予久抱臨邛渴,
Alas, I have long held a thirst for visiting Qin,
便欲因君問釣磯。
Now, I wish to ask you about your fishing spot.
這首詩是唐代詩人李商隱創作的,通過詩人與令狐八拾遺見招送裴十四歸華州的場景,表現了詩人對仙境般的邛都的向往和對君臣相待的思考。
詩人首先提到“二十中郎未足希,驪駒先自有光輝”。這里指的是蕓蕓眾生中的官員,并表示自己身為官員并不稀罕,因為他認為真正出眾的人要自己有獨特的光芒。
接著詩人描述了自己參加宴會之后,回到家中,在雪夜中完成了一首詩,并偷偷地回到了家中。這里通過描繪雪夜和詩的創作,展示了詩人的孤獨和內心世界的美好。
隨后詩人提到“漢苑風煙吹客夢,云臺洞穴接郊扉”。這里描述了邛都的景象,將其比作仙境般的地方。詩人對邛都的向往也暗示了對現實社會的不滿,并對那種清幽的環境感到向往。
最后詩人表達了自己對邛都的向往之情,希望能與令狐八拾遺共同欣賞這座城市的景色,進一步探討心靈的寄托。
整首詩以寫景抒懷的方式,通過對邛都的描繪,表達了詩人內心對理想境地的向往和對現實的不滿。詩中運用了一些意境和象征手法,營造出一種幽靜、富有詩意的氛圍,給人留下很深的印象。
“二十中郎未足希”全詩拼音讀音對照參考
líng hú bā shí yí jiàn zhāo sòng péi shí sì guī huá zhōu
令狐八拾遺見招送裴十四歸華州
èr shí zhōng láng wèi zú xī, lí jū xiān zì yǒu guāng huī.
二十中郎未足希,驪駒先自有光輝。
lán tíng yàn bà fāng huí qù,
蘭亭宴罷方回去,
xuě yè shī chéng dào yùn guī.
雪夜詩成道韞歸。
hàn yuàn fēng yān chuī kè mèng, yún tái dòng xué jiē jiāo fēi.
漢苑風煙吹客夢,云臺洞穴接郊扉。
jiē yǔ jiǔ bào lín qióng kě, biàn yù yīn jūn wèn diào jī.
嗟予久抱臨邛渴,便欲因君問釣磯。
“二十中郎未足希”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。