“謝傅門庭舊末行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謝傅門庭舊末行”全詩
更無人處簾垂地,欲拂塵時簟竟床。
嵇氏幼男猶可憫,左家嬌女豈能忘。
秋霖腹疾俱難遣,萬里西風夜正長。
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《王十二兄與畏之員外相訪見招小飲…以悼亡日近不去因寄》李商隱 翻譯、賞析和詩意
詩名:《王十二兄與畏之員外相訪見招小飲…以悼亡日近不去因寄》
中文譯文:王十二兄與畏之員外相約見面,邀請我小飲以悼念離世的日子臨近而不遠,因此寄上這篇詩。
詩意:這首詩描繪了詩人李商隱與王十二兄和他的朋友畏之員外相約見面的場景,借此表達作者內心的悲傷和憂慮之情,暗示秋風吹送著離別之意。
賞析:詩人以簡潔而富有韻律的語言,抒發了自己內心深處的情感。詩的開頭提到了謝傅門庭舊末行,表明作者不愿再與世人往來,以表達自己對逝去親人的哀悼之情。接下來以琴歌和管樂為背景,描述了王十二兄與畏之員外相會的場景,場景幽雅,令人陶醉。接著,詩人寫到自己的內心世界,沒有人處于他的簾垂地底下,欲拂塵時,簟竟床,暗示著詩人孤獨與憂傷。然后,詩人寫到了嵇氏幼男和左家嬌女,用以表達他對逝去的親人的思念之情。最后兩句則反映了秋天愈發涼爽,暗示著離別之意。整首詩描寫了作者愁緒纏繞的心情,表達了對逝去親人的思念和對未來的憂慮之情。
“謝傅門庭舊末行”全詩拼音讀音對照參考
wáng shí èr xiōng yǔ wèi zhī yuán wài xiāng fǎng jiàn zhāo xiǎo yǐn yǐ dào wáng rì jìn bù qù yīn jì
王十二兄與畏之員外相訪見招小飲…以悼亡日近不去因寄
xiè fù mén tíng jiù mò xíng, jīn zhāo gē guǎn shǔ tán láng.
謝傅門庭舊末行,今朝歌管屬檀郎。
gèng wú rén chù lián chuí dì,
更無人處簾垂地,
yù fú chén shí diàn jìng chuáng.
欲拂塵時簟竟床。
jī shì yòu nán yóu kě mǐn, zuǒ jiā jiāo nǚ qǐ néng wàng.
嵇氏幼男猶可憫,左家嬌女豈能忘。
qiū lín fù jí jù nán qiǎn, wàn lǐ xī fēng yè zhèng cháng.
秋霖腹疾俱難遣,萬里西風夜正長。
“謝傅門庭舊末行”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。