“人前莫謾羞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人前莫謾羞”全詩
只應同楚水,長短入淮流。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《追代盧家人嘲堂內》李商隱 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
追逐代盧家的人嘲笑內堂,
不要在人前感到羞恥。
只要和楚水一起流動,
無論長短都能進入淮河之中。
詩意和賞析:
這是唐代詩人李商隱的《追代盧家人嘲堂內》。詩中,詩人以代盧家的人嘲笑內堂為背景,抒發了對尊嚴和自尊心的表達。他告誡自己,不要因為別人的譏笑而感到羞恥,要保持自己的尊嚴。作者通過描寫楚水和淮河的景象來暗示,無論人生的長短,只要堅守自己的原則,就能夠與大道同行,共同進入淮河的大潮之中。
這首詩言簡意賅,表達了詩人對尊嚴的堅守和自尊心的表達。通過對楚水和淮河的對比,詩人表達了人生的長短與人的尊嚴和自尊心是無關的,只要堅守自己的原則,就能夠與大道同行,充分展示個體的價值。整首詩以簡潔的語言表達了詩人的思想,具有深刻的哲理意味。
“人前莫謾羞”全詩拼音讀音對照參考
zhuī dài lú jiā rén cháo táng nèi
追代盧家人嘲堂內
dào què héng bō zì, rén qián mò mán xiū.
道卻橫波字,人前莫謾羞。
zhǐ yīng tóng chǔ shuǐ, cháng duǎn rù huái liú.
只應同楚水,長短入淮流。
“人前莫謾羞”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。