• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “玉帳牙旗得上游”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    玉帳牙旗得上游”出自唐代李商隱的《重有感》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yù zhàng yá qí dé shàng yóu,詩句平仄:仄仄平平平仄平。

    “玉帳牙旗得上游”全詩

    《重有感》
    玉帳牙旗得上游,安危須共主君憂。
    竇融表已來關右,陶侃軍宜次石頭。
    豈有蛟龍愁失水,更無鷹隼與高秋!
    晝號夜哭兼幽顯,早晚星關雪涕收?

    分類: 愛國

    作者簡介(李商隱)

    李商隱頭像

    李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

    重有感翻譯及注釋

    翻譯
    將軍的玉帳牙旗正處有利地位,國家危難的時刻應與皇帝分憂。
    雖然已像竇融從關右奏上戰表,還應效法陶侃率大軍進駐石頭。
    哪能有蛟龍為失水而愁的道理,偏沒有鷹隼在高爽的秋空遨游。
    京城里日夜號哭不分人世陰間,宮內何時能抹干眼淚恢復自由。

    注釋
    ⑴玉帳牙旗:指出征時主帥的營帳大旗。得上游:居于有利的軍事地理形勢。
    ⑵安危:偏義復詞,這里偏用“危”義。須:應當。主君:指皇上。
    ⑶竇融:東漢初人,任梁州牧。此處指代劉從諫上疏聲討宦官。
    ⑷陶侃:東晉時荊州刺史,時蘇峻叛亂,陶侃被推為討伐蘇峻的盟主,后殺了蘇峻。石頭:石頭城,即東晉都城建康(今南京)。
    ⑸蛟龍:比喻掌握天下大權的天子。愁:一作“曾”,一作“長”。
    ⑹鷹隼:比喻猛將名臣。與:通“舉”。
    ⑺幽顯:指陰間的鬼神和陽間的人。
    ⑻早晚:即“多早晚”,什么時候,系不定之詞。星關:天門,指宮廷,即皇帝住處。雪涕:指落淚。

    重有感賞析

      此詩載于《全唐詩》卷五四〇。作者在寫此詩不久前已就甘露之變寫過《有感二首》,所以此篇題為“重有感”。這種標題,類似無題。

      首句“玉帳牙旗”,是說劉從諫握有重兵,為一方雄藩。昭義鎮轄澤、潞等州,靠近京城長安,軍事上據有極便利的形勢,所以說“得上游”。這句重筆渲染,顯示劉的實力雄厚,條件優越,完全有平定宦官之亂的條件,以逼出下句,點明正意:在國家危急存亡之秋,作為一方雄藩理應與君主共憂患。句中“須”字極見用意,強調的是義不容辭的責任。如改用“誓”字,就變成純粹贊賞了。“須”字高屋建瓴,下面的“宜”“豈有”“更無”等才字字有根。

      頷聯用了兩個典故。東漢初涼州牧竇融得知光武帝打算征討西北軍閥隗囂,便整頓兵馬,上疏請示出師伐囂日期。這里用來指劉從諫上表聲討宦官。東晉陶侃任荊州刺史時,蘇峻叛亂,京城建康危險。侃被討蘇諸軍推為盟主,領兵直抵石頭城下,斬蘇峻。這里用來表達對劉從諫進軍平亂的期望。一聯中迭用兩件性質相類的事,同指一人,本來極易流于堆垛重沓,但由于作者在運用時各有意義上的側重(分別切上表與進軍),角度又不相同(一切已然之事,一切未然之事),再加上在出句與對句中用“已”“宜”兩個虛字銜連相應,這就不僅切合劉從諫雖上表聲言“清君側”,卻并未付諸行動的情況,而且將作者對劉既有所贊嘆、又有所不滿,既有所希望、又不免有些失望的復雜感情準確而細密地表現出來。不說“將次”,而說“宜次”,正透露出作者對劉的“誓以死清君側”的聲言并不抱過于樂觀的看法。“宜”字中有鼓勵、有敦促,也隱含著輕微的批評和譴責。

      頸聯中用了兩個比喻。“蛟龍愁失水”,比喻文宗受制于宦官,失去權力和自由。“鷹隼與高秋”,比喻忠于朝廷的猛將奮起反擊宦官。(《左傳·文公十八年》:“見無禮于其君者,誅之,如鷹隼之逐鳥雀也。”鷹隼之喻用其意。)前者,是根本不應出現的,然而卻是已成的事實,所以用“豈有”表達強烈的義憤,和對這種局面的不能容忍;后者,是在“蛟龍失水”的情況下理應出現卻竟未出現的局面,所以用“更無(根本沒有)”表達深切的憂恨和強烈的失望。與上面的“須共”“宜次”聯系起來,還不難體味出其中隱含著對徒有空言而無實際行動、能為“鷹隼”而竟未為“鷹隼”者的不滿與失望。

      末聯緊承第六句。正因為“更無鷹隼與高秋”,眼下的京城仍然晝夜人號鬼哭,一片悲慘恐怖氣氛。“早晚星關雪涕收?”兩句所表達的是對國家命運憂急如焚的感情。

      用“有感”作為政治抒情詩的題目,創自杜甫。李商隱這首詩,不但承繼了杜甫關注國家命運的精神和以律體反映時事、抒寫政治感慨的優良傳統,而且在風格的沉郁頓挫、用事的嚴密精切乃至虛字的錘煉照應等方面,都刻意描摹杜律。詩的風格,酷似杜甫的《諸將五首》;它的立意,可能也受到“獨使至尊憂社稷,諸君何以答升平”這兩句詩的啟發。但比起他后期學杜的律詩(如《籌筆驛》《二月二日》等),他前期的這類作品就不免顯得精嚴厚重有余而縱橫變化不夠。

    重有感創作背景

      此詩作于開成元年(836年)。大和九年(835年)十一月,宰相李訓、鳳翔節度使鄭注在唐文宗授意下密謀誅滅宦官。事敗,李、鄭先后被殺,連未曾預謀的宰相王涯、賈餗、舒元輿等也遭族滅,同時株連者千余人,造成“流血千門,僵尸萬計”的慘劇,史稱“甘露之變”。事變后,宦官氣焰更加囂張,“迫脅天子,下視宰相,陵暴朝士如草芥”(《通鑒》)。開成元年(836年)二、三月,昭義軍節度使劉從諫兩次上表,力辯王涯等無辜被殺,指斥宦官“擅領甲兵,恣行剽劫”,表示要“修飾封疆,訓練士卒,內為陛下心腹,外為陛下藩垣。如奸臣難制,誓以死清君側”,并派人揭露宦官仇士良等人的罪行。一時宦官氣焰稍有收斂。作者有感于此事以及朝廷依然存在的嚴重弊端,寫了這首詩。

    “玉帳牙旗得上游”全詩拼音讀音對照參考

    zhòng yǒu gǎn
    重有感

    yù zhàng yá qí dé shàng yóu, ān wēi xū gòng zhǔ jūn yōu.
    玉帳牙旗得上游,安危須共主君憂。
    dòu róng biǎo yǐ lái guān yòu, táo kǎn jūn yí cì shí tou.
    竇融表已來關右,陶侃軍宜次石頭。
    qǐ yǒu jiāo lóng chóu shī shuǐ, gèng wú yīng sǔn yǔ gāo qiū!
    豈有蛟龍愁失水,更無鷹隼與高秋!
    zhòu hào yè kū jiān yōu xiǎn, zǎo wǎn xīng guān xuě tì shōu?
    晝號夜哭兼幽顯,早晚星關雪涕收?

    “玉帳牙旗得上游”平仄韻腳

    拼音:yù zhàng yá qí dé shàng yóu
    平仄:仄仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “玉帳牙旗得上游”的相關詩句

    “玉帳牙旗得上游”的關聯詩句

    網友評論

    * “玉帳牙旗得上游”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“玉帳牙旗得上游”出自李商隱的 《重有感》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品