“云臺高議正紛紛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云臺高議正紛紛”全詩
日暮灞陵原上獵,李將軍是故將軍。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《舊將軍》李商隱 翻譯、賞析和詩意
《舊將軍》是唐代詩人李商隱創作的一首詩,描寫了一位昔日將軍的背影和榮譽。
詩詞中,云臺高議,指的是高層會議上議論紛紛。那個時候,李將軍立下了討伐敵寇的功勛,然而此刻,已經是日暮時分,他只能獨自在灞陵原上狩獵。
詩詞的中文譯文可以是:
高層會議討論繁忙,
誰能確立功勛鑒。
夕陽下在灞陵原,
李將軍昔日英勇。
這首詩意味深長,通過描述昔日將軍的得失,表達了詩人對光陰流轉和英雄的思考。
詩中云臺高議的景象,暗示了時光的流轉和人世間的變遷。在這個繁忙的世界中,誰能定下自己的功勛呢?而將軍李商隱,在過去曾是一位有榮譽的將軍,立下了勇猛無敵的戰功。然而,此刻,已經是日暮時分,他只能獨自在原野上狩獵,表現出將軍已經過了壯年,功成退隱的狀態。詩中的李將軍,也可以理解為李商隱自己。
這首詩通過對將軍的描寫,暗示了生命的短暫和世間的無常。將軍曾經英勇過,但如今已經老去,功成名遂。詩人以此表達了人生的無常和光陰流轉的感慨。詩中的灞陵原,又進一步凸顯了人們退隱野外、追憶往事的寂寞情懷。
總的來說,這首詩通過對將軍的描述,表達了詩人對光陰流轉和英雄的思考,揭示了人生的無常和世間的變化。詩人以深沉的語言,描繪了將軍退隱的凄涼景象,表達了對功成名遂背后寂寞和迷茫的理解和思考。
“云臺高議正紛紛”全詩拼音讀音對照參考
jiù jiāng jūn
舊將軍
yún tái gāo yì zhèng fēn fēn, shuí dìng dàng shí dàng kòu xūn.
云臺高議正紛紛,誰定當時蕩寇勛。
rì mù bà líng yuán shàng liè, lǐ jiāng jūn shì gù jiāng jūn.
日暮灞陵原上獵,李將軍是故將軍。
“云臺高議正紛紛”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。