“簾垂幕半卷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“簾垂幕半卷”出自唐代李商隱的《夜意》,
詩句共5個字,詩句拼音為:lián chuí mù bàn juǎn,詩句平仄:平平仄仄仄。
“簾垂幕半卷”全詩
《夜意》
簾垂幕半卷,枕冷被仍香。
如何為相憶,魂夢過瀟湘。
如何為相憶,魂夢過瀟湘。
分類: 送別
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《夜意》李商隱 翻譯、賞析和詩意
譯文:夜幕垂下,窗簾半卷,床枕冷冰,被褥仍然香氣襲人。我如何能夠忘記相思之情,我的靈魂和夢境都穿過湘江。
詩意:這首詩描述了主人公在夜晚孤獨時的內心情感。簾垂幕半卷,窗簾只拉了一半,映襯出深夜的寂靜。枕冷被仍香,床上的冰冷暗示主人公的獨居,而仍然殘留的香氣象征著愛人留下的思念。詩人筆下的主人公疑似沉醉在夢幻與現實之間,想象著與愛人的相思之約。
賞析:這首詩結構簡潔,語言優美,表達了主人公在寂靜夜晚對愛人的思念之情。通過對簾、枕和被的描寫,詩人展示了主人公內心秘密的思念之情。詩的最后一句“魂夢過瀟湘”,以江南地名來象征彼時的戀人之地,進一步強化了對愛情的渴望和思念之情。整首詩以簡練的文字描繪出主人公內心的深情和孤寂,給人一種靜謐而深沉的感受。
“簾垂幕半卷”全詩拼音讀音對照參考
yè yì
夜意
lián chuí mù bàn juǎn, zhěn lěng bèi réng xiāng.
簾垂幕半卷,枕冷被仍香。
rú hé wéi xiāng yì, hún mèng guò xiāo xiāng.
如何為相憶,魂夢過瀟湘。
“簾垂幕半卷”平仄韻腳
拼音:lián chuí mù bàn juǎn
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“簾垂幕半卷”的相關詩句
“簾垂幕半卷”的關聯詩句
網友評論
* “簾垂幕半卷”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“簾垂幕半卷”出自李商隱的 《夜意》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。