“平明不在家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平明不在家”全詩
數日同攜酒,平明不在家。
尋幽殊未極,得句總堪夸。
強下西樓去,西樓倚暮霞。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《閑游》李商隱 翻譯、賞析和詩意
閑游
危亭題竹粉,曲沼嗅荷花。
數日同攜酒,平明不在家。
尋幽殊未極,得句總堪夸。
強下西樓去,西樓倚暮霞。
譯文:
在一座危險的亭子上題寫竹粉,
踏過彎曲的沼澤,嗅到蓮花的香氣。
幾天來一起攜帶酒,
天一亮就不在家。
尋找幽靜之地,仍未找到最佳的。
得到一句好詞總是值得夸耀的。
勉強下了西樓,西樓依靠著夕陽。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人李商隱寫的一首閑游之作,以寫游玩的心情和景色為主題。
詩的前兩句描寫了詩人在危亭上題寫竹簡,又在曲沼(彎曲的沼澤)邊嗅到蓮花的香氣。通過這些描寫,展現了詩人在自然景色中尋找靈感并表達情感的實踐。
接著,詩人表達了與朋友一起度過幾天,共同攜帶酒品嘗的經歷。然而,詩人在天亮的時候發現自己不在家,暗示著他已經迷失于游玩的樂趣中,對家的牽掛和責任拋之腦后。
第四句提出了詩人仍在嘗試尋找更加幽靜的景色,這里的“幽”指的是隱秘、寧靜。詩人對這種幽靜之地的追求,反映了他對自然風景的向往和對生活的追逐。
接下來的兩句,詩人提到得到一句好詞總是令人值得夸耀的,表達了對詩歌創作的熱情和收獲。這里的“句”可以理解為指整首詩中的某句或某個表達意境的詞語。
最后,詩人勉強下了西樓,西樓正倚靠在夕陽中,給人一種靜謐而美好的意境。這種意象同時也可以視作詩人對生活的選擇和看法,表示逐漸遠離喧囂,追求平靜和美好。
整首詩描繪了詩人在游玩中的心境和對自然風景的欣賞,反映了他對詩歌創作的熱情和對生活的思考。詩中的景色描寫簡潔而生動,對比鮮明,給人以清新、靜謐、朦朧的感覺。同時,詩中也蘊含了對追求幽靜與美好的向往,以及對家庭責任的反思。整體意境和詩句的構思給人以一種豐富而深邃的審美享受。
“平明不在家”全詩拼音讀音對照參考
xián yóu
閑游
wēi tíng tí zhú fěn, qū zhǎo xiù hé huā.
危亭題竹粉,曲沼嗅荷花。
shù rì tóng xié jiǔ, píng míng bù zài jiā.
數日同攜酒,平明不在家。
xún yōu shū wèi jí, dé jù zǒng kān kuā.
尋幽殊未極,得句總堪夸。
qiáng xià xī lóu qù, xī lóu yǐ mù xiá.
強下西樓去,西樓倚暮霞。
“平明不在家”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。