“飛香上云春訴天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛香上云春訴天”全詩
水精眠夢是何人,欄藥日高紅髲bQ.飛香上云春訴天,云梯十二門九關。
輕身滅影何可望,粉蛾帖死屏風上。
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《日高》李商隱 翻譯、賞析和詩意
詩詞《日高》的中文譯文為:
鍍镮故錦縻輕拖,
玉頸不動便門鎖。
水精眠夢是何人,
欄藥日高紅髦留。
飛香上云春訴天,
云梯十二門九關。
輕身滅影何可望,
粉蛾帖死屏風上。
詩意和賞析:
《日高》是唐代李商隱創作的一首詩,通過對景物和情感的描寫,表達了詩人對于時光流逝、漸漸老去的感慨之情。
詩中的“鍍镮故錦縻輕拖,玉頸不動便門鎖”描述了琴弦的聲音和月亮的光輝。詩人將琴聲與月光相比,傳達了歲月的流逝和人事的變遷。
接著,詩中描繪了一位美麗的女子,她在水中安靜地沉睡,展示了她的高貴和美麗。同時,她的美麗也令人感到哀傷,因為她被困在了屏風上的畫中,無法離去。
最后兩句詩“輕身滅影何可望,粉蛾貼死屏風上”,反映了詩人對逝去之物的無奈和無法挽回的悲傷。詩意暗示了人生的短暫和無常,與詩人對美好事物的追求和維系。
整首詩通過對音樂、月亮、女子等事物的描繪,傳達了詩人對于時光的流逝、歲月的殘忍以及美好事物無可挽回的感慨之情。詩意深遠,讓人深思。
“飛香上云春訴天”全詩拼音讀音對照參考
rì gāo
日高
dù huán gù jǐn mí qīng tuō, yù xC bù dòng biàn mén suǒ.
鍍镮故錦縻輕拖,玉xC不動便門鎖。
shuǐ jīng mián mèng shì hé rén,
水精眠夢是何人,
lán yào rì gāo hóng bì bQ. fēi xiāng shàng yún chūn sù tiān, yún tī shí èr mén jiǔ guān.
欄藥日高紅髲bQ.飛香上云春訴天,云梯十二門九關。
qīng shēn miè yǐng hé kě wàng, fěn é tiē sǐ píng fēng shàng.
輕身滅影何可望,粉蛾帖死屏風上。
“飛香上云春訴天”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。