“鳳樓迢遞憶秋千”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳳樓迢遞憶秋千”全詩
今日寄來春已老,鳳樓迢遞憶秋千。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《評事翁寄賜餳粥走筆為答》李商隱 翻譯、賞析和詩意
粥香餳白杏花天,
省對流鶯坐綺筵。
今日寄來春已老,
鳳樓迢遞憶秋千。
中文譯文:
香氣撲鼻的粥和白色的杏花漫天飛舞,
我靜靜地坐在華麗的宴席上,傾聽流鶯的歌聲。
今天這封寄來的信,讓我想起已經過去的春天,
回憶起那美麗的秋千在鳳樓上搖擺的情景。
詩意:
這首詩描述了詩人通過餳粥和白色的杏花帶來的感觸和回憶。詩人在宴席上靜靜地感受著粥的香氣和杏花的飛舞,同時聆聽著流鶯的歌聲,引發了他對過去春天的回憶。詩人通過郵寄來的信感嘆著春天已經逝去,回憶起曾經在鳳樓上搖擺的美麗秋千。
賞析:
這首詩以詩人獨特的筆觸描繪了粥、杏花和流鶯的美好景象,同時引發了對逝去春天和美麗回憶的思考。粥和杏花代表著富饒和繁華,而流鶯的歌聲則增添了一絲詩意和溫暖。通過對這些場景的描繪,詩人喚起了對過去美好時光的懷念和思念之情。整首詩意境清幽,情感真實,讀來令人心生感慨。
“鳳樓迢遞憶秋千”全詩拼音讀音對照參考
píng shì wēng jì cì táng zhōu zǒu bǐ wèi dá
評事翁寄賜餳粥走筆為答
zhōu xiāng táng bái xìng huā tiān, shěng duì liú yīng zuò qǐ yán.
粥香餳白杏花天,省對流鶯坐綺筵。
jīn rì jì lái chūn yǐ lǎo, fèng lóu tiáo dì yì qiū qiān.
今日寄來春已老,鳳樓迢遞憶秋千。
“鳳樓迢遞憶秋千”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。