“夷音接下牢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夷音接下牢”全詩
已寒休慘淡,更遠尚呼號。
楚色分西塞,夷音接下牢。
歸舟天外有,一為戒波濤。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《風》李商隱 翻譯、賞析和詩意
《風》是唐代詩人李商隱的作品,描繪了風的狂暴與不可抵擋的力量。
迥拂來鴻急,斜催別燕高。
風不僅拂動著遠行的候鳥,也斜刮著急于離去的燕子。
已寒休慘淡,更遠尚呼號。
已經很寒冷了,但風更加凜冽,仍然在嘶啞地呼嘯。
楚色分西塞,夷音接下牢。
風把楚國的云彩吹散到了西塞山,吹散了夷人的歌聲,傳到了下邳。
歸舟天外有,一為戒波濤。
回航的船只到了天邊,一定要警惕波濤的侵襲。
詩中表達了風的狂暴和不可阻擋的力量,同時也展示了風對大自然的影響,以及人們對風的敬畏和警惕。風在詩中不僅僅是物質現象,更是一種象征,代表了人生的坎坷與挑戰。通過這首詩,詩人李商隱抒發了自己對逆境和困苦的思考和感受。
“夷音接下牢”全詩拼音讀音對照參考
fēng
風
jiǒng fú lái hóng jí, xié cuī bié yàn gāo.
迥拂來鴻急,斜催別燕高。
yǐ hán xiū cǎn dàn, gèng yuǎn shàng hū háo.
已寒休慘淡,更遠尚呼號。
chǔ sè fēn xī sāi, yí yīn jiē xià láo.
楚色分西塞,夷音接下牢。
guī zhōu tiān wài yǒu, yī wèi jiè bō tāo.
歸舟天外有,一為戒波濤。
“夷音接下牢”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。