“遏云歌響清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遏云歌響清”全詩
只要君流眄,君傾國自傾。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《歌舞》李商隱 翻譯、賞析和詩意
《歌舞》是唐代詩人李商隱所作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文:
遏云歌響清,
停止云彩的歌聲清脆,
回雪舞腰輕。
回旋的雪花舞動,舞姿輕盈。
只要君流眄,
只要你目光流連,
君傾國自傾。
你的傾慕就能令整個國家沈醉。
這首詩描繪了一場美妙的歌舞表演,給人以視覺和聽覺上的享受。詩中通過描寫歌聲和舞姿,傳達了作者對美的追求與傾慕之情。作者用形象的語言,表達出對這場表演的贊美和對君王的傾慕之情。
整首詩以描寫形象為主,通過對云彩的描繪,讓我們想象到歌聲的清脆悅耳;通過對雪花舞動的描繪,讓我們感受到舞姿的輕盈動人。作者通過對音樂和舞蹈的描寫,傳達了一種美的感覺,以及自己對美的執著追求。
詩的最后兩句“只要君流眄,君傾國自傾。”傳達出作者對君王的傾慕之情。這是一種熱烈的傾慕,作者認為只要君王被這場歌舞吸引,整個國家也會因之傾倒。
整首詩的語言簡練,意境清新,通過對具象事物的描寫,傳達出美的追求與傾慕之情。它既展現了作者對藝術的熱愛,又表達了對君王的傾慕之情。整首詩給人以美的享受和情感上的共鳴,是一首具有高度藝術感染力的詩作。
“遏云歌響清”全詩拼音讀音對照參考
gē wǔ
歌舞
è yún gē xiǎng qīng, huí xuě wǔ yāo qīng.
遏云歌響清,回雪舞腰輕。
zhǐ yào jūn liú miǎn, jūn qīng guó zì qīng.
只要君流眄,君傾國自傾。
“遏云歌響清”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。