• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “舊居連上苑”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    舊居連上苑”出自唐代李商隱的《思歸》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiù jū lián shàng yuàn,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “舊居連上苑”全詩

    《思歸》
    固有樓堪倚,能無酒可傾。
    嶺云春沮洳,江月夜晴明。
    魚亂書何托,猿哀夢易驚。
    舊居連上苑,時節正遷鶯。

    分類:

    作者簡介(李商隱)

    李商隱頭像

    李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

    《思歸》李商隱 翻譯、賞析和詩意

    思歸

    固有樓堪倚,能無酒可傾。
    嶺云春沮洳,江月夜晴明。
    魚亂書何托,猿哀夢易驚。
    舊居連上苑,時節正遷鶯。

    中文譯文:
    思歸

    我有一座高樓可供依倚,但沒有酒可以傾倒。
    山嶺上的云霧春天時泛沮洳,江邊的月亮在夜晴時顯得格外明亮。
    我寫信給朋友,但信紙卻被魚亂咬,猿猴為了夢而驚醒。
    我曾居住的那個地方緊鄰上苑,而現在正是候鳥遷徙的季節。

    詩意:
    這首詩描繪了李商隱思念故鄉的情感。他身處高樓,卻感到無聊而寂寞。刻意用對比描寫了山嶺上的云霧和江邊的月亮,突顯了他內心的孤獨和憂傷。他的信紙被魚亂咬,猿猴驚醒,暗示了他的書信徒勞無功,人跡罕至。最后,他提及了自己舊居的位置和遷徙的候鳥,表達了思念故鄉和遷徙的季節的暗示。

    賞析:
    這首詩以簡潔而深刻的形象描繪了作者在他身處的高樓中感到的孤寂和思念。通過對自然景物的描寫,突出了作者內心的情感和矛盾。詩中對酒、云、月等形象的運用,使人產生一種悲傷和思鄉的情感。詩人的語言簡練,卻能表達出深沉的情感和對家鄉的思念之情,給讀者留下深刻的印象。整首詩旋律平緩,節奏流暢,意境清新,給人以寧靜寡欲之感。讀完之后,能感受到詩人孤獨和思念的情感,進而引起讀者對家鄉的懷念和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “舊居連上苑”全詩拼音讀音對照參考

    sī guī
    思歸

    gù yǒu lóu kān yǐ, néng wú jiǔ kě qīng.
    固有樓堪倚,能無酒可傾。
    lǐng yún chūn jù rù, jiāng yuè yè qíng míng.
    嶺云春沮洳,江月夜晴明。
    yú luàn shū hé tuō, yuán āi mèng yì jīng.
    魚亂書何托,猿哀夢易驚。
    jiù jū lián shàng yuàn, shí jié zhèng qiān yīng.
    舊居連上苑,時節正遷鶯。

    “舊居連上苑”平仄韻腳

    拼音:jiù jū lián shàng yuàn
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十三阮   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “舊居連上苑”的相關詩句

    “舊居連上苑”的關聯詩句

    網友評論

    * “舊居連上苑”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“舊居連上苑”出自李商隱的 《思歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品