“謝家離別正凄涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謝家離別正凄涼”全詩
卻憶短亭回首處,夜來煙雨滿池塘。
分類: 端午節
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《韋蟾(一作寄懷韋蟾)》李商隱 翻譯、賞析和詩意
《韋蟾(一作寄懷韋蟾)》
謝家離別正凄涼,
少傅臨岐賭佩囊。
卻憶短亭回首處,
夜來煙雨滿池塘。
詩人李商隱在這首詩中表達了對友人離別的無奈和對往事的追憶之情。
詩的開頭,詩人談到了家族離別的凄涼之情。謝家,這里指的是友人韋蟾的家族。這句話也可以理解為謝家離別的場景本身很凄涼。詩人對這次離別感到無奈和傷感。
接下來,詩人提到了少傅(高官的稱謂)臨岐時賭注的佩囊。佩囊是高官身份的象征,這句話意味著即使在臨別之際,友人韋蟾依然堅持自己的原則和信仰。
而后,詩人又回憶起了在某個短亭(小亭子)的回首之處,暗指了自己和韋蟾的相聚之處。這里,短亭也可以理解為短暫的相聚。詩人通過“回首處”表達了對過往的思念和眷戀之情。
最后,詩人描繪了夜晚來臨時的煙雨彌漫池塘的景象。這里的夜晚、煙雨和滿池塘都是象征著別離和離愁的意象。
整首詩通過對離別和往事的描繪,抒發了詩人對友人的思念之情,并借景抒發自己對別離的傷感和惆悵。李商隱以其獨特的筆觸和意象描繪,創造了一首富有詩意的離別詩。
“謝家離別正凄涼”全詩拼音讀音對照參考
wéi chán yī zuò jì huái wéi chán
韋蟾(一作寄懷韋蟾)
xiè jiā lí bié zhèng qī liáng, shǎo fù lín qí dǔ pèi náng.
謝家離別正凄涼,少傅臨岐賭佩囊。
què yì duǎn tíng huí shǒu chù, yè lái yān yǔ mǎn chí táng.
卻憶短亭回首處,夜來煙雨滿池塘。
“謝家離別正凄涼”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。