“如何為相憶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如何為相憶”全詩
如何為相憶,魂夢過瀟湘。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《夜意》李商隱 翻譯、賞析和詩意
詩詞《夜意》是唐代李商隱所創作的作品。以下是這首詩詞的中文譯文:
簾垂幕半卷,枕冷被仍香。
如何為相憶,魂夢過瀟湘。
詩意:
這首詩詞以夜晚的靜謐和孤寂為背景,表達了思念之情。詩人描述了一個半拉起簾幕的房間,暗示主人已經入睡,但是枕頭是冷的,被子還散發著余香。詩人獨自一人,無法入睡,思念之情如夢一般通過瀟湘的水域飄蕩。
賞析:
這首詩在簡潔的語言中表達了深深的思念之情。詩人以簾幕、枕頭和被子的形象來暗示人們的離別和思念,通過這些細節創造了一個寂寥而溫馨的夜晚場景。詩中運用了對比和意象的手法,使讀者能夠感受到詩人內心的孤獨和思念的情感。整首詩詞沒有直接點名某個人物和具體情境,給予了讀者很大的想象空間,使得這種思念之情更具普遍性和深遠的意義。詩人用“魂夢過瀟湘”來表達思念的強烈和持久,在讀者心中留下了無盡的遐想。整個詩詞通過簡練的句子和樸素的語言,達到了情感的傳達和共鳴之效。
“如何為相憶”全詩拼音讀音對照參考
yè yì
夜意
lián chuí mù bàn juǎn, zhěn lěng bèi réng xiāng.
簾垂幕半卷,枕冷被仍香。
rú hé wéi xiāng yì, hún mèng guò xiāo xiāng.
如何為相憶,魂夢過瀟湘。
“如何為相憶”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。