“憶奉蓮花座”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憶奉蓮花座”全詩
巖光分蠟屐,澗響入銅瓶。
日下徒推鶴,天涯正對螢。
魚山羨曹植,眷屬有文星。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《奉寄安國大師兼簡子蒙》李商隱 翻譯、賞析和詩意
憶奉蓮花座,兼聞貝葉經。
巖光分蠟屐,澗響入銅瓶。
日下徒推鶴,天涯正對螢。
魚山羨曹植,眷屬有文星。
中文譯文:懷念拜謁蓮花座,同時聆聽貝葉經。
巖石間的光芒映在蠟鞋上,溪水聲傳入銅瓶。
日影下的鶴只是徒有虛名,天涯正對著的卻是螢火蟲。
魚山仰慕曹植,眷戀著有才華的文星。
詩意:這首詩以作者懷念師父和他的佛教修行經歷為主題。詩中描述了作者在蓮花座上修行的場景,提到了自己聆聽貝葉經的經歷。通過對自然景物的描繪,如溪水聲和蠟鞋上的光芒,以及對巨鶴和螢火蟲的寓意,詩中表達了作者對修行的思考和對名利的看法。最后,作者表達了對文學才華的向往和對有才華者的羨慕。
賞析:這首詩的語言簡潔明快,意境清新。通過對自然景物的描繪,詩人將自己的修行經歷和對名利的看法融入其中,表達了對修行和文學才華的向往。整首詩通過措辭精確和意象的運用,有效地傳達了作者的思想和感情。讀者在閱讀時可以感受到作者對佛教修行和文學才華的熱愛和追求,以及對自然的觀察和感悟。同時,詩中獨特的意象和對比,如鶴與螢火蟲、蠟屐上的光芒與澗水聲,增加了詩的藝術性和趣味性。整體上,這首詩詞以細膩的筆觸描繪了作者的思想和感情,展示了唐代詩歌的特點和魅力。
“憶奉蓮花座”全詩拼音讀音對照參考
fèng jì ān guó dà shī jiān jiǎn zi méng
奉寄安國大師兼簡子蒙
yì fèng lián huā zuò, jiān wén bèi yè jīng.
憶奉蓮花座,兼聞貝葉經。
yán guāng fēn là jī, jiàn xiǎng rù tóng píng.
巖光分蠟屐,澗響入銅瓶。
rì xià tú tuī hè, tiān yá zhèng duì yíng.
日下徒推鶴,天涯正對螢。
yú shān xiàn cáo zhí, juàn shǔ yǒu wén xīng.
魚山羨曹植,眷屬有文星。
“憶奉蓮花座”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。