“幽象遙通晉水祠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽象遙通晉水祠”全詩
日落高門喧燕雀,風飄大樹撼熊羆。
新蒲似筆思投日,芳草如茵憶吐時。
山下只今黃絹字,淚痕猶墮六州兒。
分類: 寫雨
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《過故府中武威公交城舊莊感事(武威公王茂元也)》李商隱 翻譯、賞析和詩意
過去故府中武威公交城舊莊,引起了李商隱的感慨。這首詩描繪了一個古老且凄涼的莊園,以及作者對過去的回憶和對時光流逝的感嘆。
詩詞的中文譯文如下:
過故府中武威公交城舊莊感事(武威公王茂元也)
信陵亭館接郊畿,
幽象遙通晉水祠。
日落高門喧燕雀,
風飄大樹撼熊羆。
新蒲似筆思投日,
芳草如茵憶吐時。
山下只今黃絹字,
淚痕猶墮六州兒。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個過去曾經輝煌、如今荒涼的莊園。信陵亭館位于郊外,與城市接壤,具有獨特的幽靜和古樸之美。晉水祠則遠遠連通著幽深的遙遠景色。
詩中描繪了太陽落山時高門上燕雀的喧鬧聲,以及風吹動大樹所產生的撼動聲。這些細節表現出莊園曾經繁忙的景象,而今卻只剩下寂靜和荒涼。
詩人在莊園內看到一片新蒲草,它們像筆一樣直立,仿佛在思考著投射下的太陽。詩人又看到茂盛的芳草,如同茵茵大地上的毯子,使他回憶起過去的美好時光。
最后兩句表達了詩人的傷感情緒。山下只有黃絹字,意味著莊園已經變得荒涼,只有一些簡單的文字供人回憶。淚痕猶墮六州兒,顯示出詩人對過去的懷念和悲傷之情。
整首詩通過描寫莊園的景象和詩人的感受,表達了對輝煌過去的回憶和對時光流逝的感慨。同時,通過對莊園的描繪,詩人也傳達了對自然和歷史的敬畏之情。這首詩展示了李商隱對于時光流轉的深刻洞察力,以及對人事變遷的無奈和感慨。
“幽象遙通晉水祠”全詩拼音讀音對照參考
guò gù fǔ zhōng wǔ wēi gōng jiāo chéng jiù zhuāng gǎn shì wǔ wēi gōng wáng mào yuán yě
過故府中武威公交城舊莊感事(武威公王茂元也)
xìn líng tíng guǎn jiē jiāo jī, yōu xiàng yáo tōng jìn shuǐ cí.
信陵亭館接郊畿,幽象遙通晉水祠。
rì luò gāo mén xuān yàn què,
日落高門喧燕雀,
fēng piāo dà shù hàn xióng pí.
風飄大樹撼熊羆。
xīn pú shì bǐ sī tóu rì, fāng cǎo rú yīn yì tǔ shí.
新蒲似筆思投日,芳草如茵憶吐時。
shān xià zhǐ jīn huáng juàn zì, lèi hén yóu duò liù zhōu ér.
山下只今黃絹字,淚痕猶墮六州兒。
“幽象遙通晉水祠”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。