“灑急不成漚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“灑急不成漚”全詩
蕭颯柳邊掛,縈紆花底流。
聲繁乍離籟,灑急不成漚。
經夕江湖思,煙波一釣舟。
分類:
作者簡介(喻鳧)
生活在唐代的詩人喻鳧是一位非常典型的江南才子,《唐才子傳》卷七記載了他簡短的生平,《唐才子傳》中載:“鳧,毗陵人,開成五年,李從實榜進士,仕為烏程縣令,有詩名。”1458作為進士出身,喻鳧一生創作甚豐,但《全唐詩》僅收錄喻鳧詩一卷又一首,計65首。這也是他一生之中最杰出的作品之一。
《和段學士南亭春日對雨》喻鳧 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
早晨飛翔,晚上還未停歇,
蘭閣中的客人吟詩時感到憂愁。
涼風輕拂柳樹的旁邊,
花底下的溪流纏繞曲折。
聲音此起彼伏,如同離散的琴弦聲,
雨水灑下卻無法成為肥沃的潤土。
夜晚過后在江湖思念,
青草叢中一艘漁船漂蕩。
詩意:
這首詩描繪了一個春日的景象,體現了人們在春雨中的情感和思緒。從詩中可以感受到喻鳧對春雨的喜悅和矛盾心情的描繪。詩人通過對自然景物的描寫,抒發了自己的情感和思考。
賞析:
這首詩以春雨為背景,描繪了動態的景象。詩中使用了豐富的形象描寫,如“聲繁乍離籟”、“蕭颯柳邊掛”等,使整個詩歌充滿了生動的畫面感。詩人通過描寫自然景物,表達了自己對春雨的思考和感慨,情感真摯而深刻。整首詩運用了對比和意象來傳達詩人的情感,展現了一種復雜而細膩的心境。
總的來說,這首詩意境寬廣,抒發了詩人對春雨的情感和思考,具有很高的藝術價值。
“灑急不成漚”全詩拼音讀音對照參考
hé duàn xué shì nán tíng chūn rì duì yǔ
和段學士南亭春日對雨
chén fēi wǎn wèi xiū, lán gé kè yín chóu.
晨飛晚未休,蘭閣客吟愁。
xiāo sà liǔ biān guà, yíng yū huā dǐ liú.
蕭颯柳邊掛,縈紆花底流。
shēng fán zhà lí lài, sǎ jí bù chéng ōu.
聲繁乍離籟,灑急不成漚。
jīng xī jiāng hú sī, yān bō yī diào zhōu.
經夕江湖思,煙波一釣舟。
“灑急不成漚”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。