• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “城西青島寺”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    城西青島寺”出自唐代喻鳧的《寄劉錄事》, 詩句共5個字,詩句拼音為:chéng xī qīng dǎo sì,詩句平仄:平平平仄仄。

    “城西青島寺”全詩

    《寄劉錄事》
    城西青島寺,累夏漱寒泉。
    今在提綱所,應難掃石眠。
    風沙榆塞迥,波浪橘洲偏。
    重整瀟湘棹,心期更幾年。

    分類:

    作者簡介(喻鳧)

    生活在唐代的詩人喻鳧是一位非常典型的江南才子,《唐才子傳》卷七記載了他簡短的生平,《唐才子傳》中載:“鳧,毗陵人,開成五年,李從實榜進士,仕為烏程縣令,有詩名。”1458作為進士出身,喻鳧一生創作甚豐,但《全唐詩》僅收錄喻鳧詩一卷又一首,計65首。這也是他一生之中最杰出的作品之一。

    《寄劉錄事》喻鳧 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《寄劉錄事》描繪的是作者離開青島寺,寄給遠方的朋友劉錄事的信件。詩中提到季節的更替和自然景色,表達了詩人對離別的感嘆和對友情的思念之情。

    詩詞的中文譯文如下:

    城西青島寺,累夏漱寒泉。
    今在提綱所,應難掃石眠。
    風沙榆塞迥,波浪橘洲偏。
    重整瀟湘棹,心期更幾年。

    寄劉錄事

    西邊的青島寺,經過整個夏季的浸潤,沐浴著涼泉。
    現在我在提綱所,應該很難掃地睡覺。
    風沙遮擋了榆樹,波浪把橘洲擠偏。
    我將修整船槳,心中期待又過了幾年。

    詩詞描繪了作者離開青島寺的情景,青島寺作為一個特定的地點,承載了作者的回憶和心愿。作者提到累夏漱寒泉,通過這個寫景,表現了她度過夏季的時光,感受到涼泉的清涼和舒爽。

    接下來,作者又提到了自己的現狀,她在提綱所,這可能是一個臨時寄居的地方。她形容應難掃石眠,意味著這個地方可能不太方便,難以獲得安穩的休息。這種描寫暗含著作者的離散和困苦。

    詩的后半部分,作者轉而描繪了外界的景色和環境。她寫道風沙榆塞迥,波浪橘洲偏,這里借用了幾個自然景物來形容荒涼而難以抵達的地方。這里的景象可能也是作者眼前所見或者旅途中的一處景色,與作者的當前境遇構成了反差。

    最后,作者表達出心中的期待和思念之情。她要重新整修船槳,這暗示著她準備再次啟航,但心中仍然對友情和期待心切。她說心期更幾年,表示心中期望的時間已經過去了一段時間,但她不斷期待的心情并沒有改變。

    整首詩通過對自然景色的描繪和對內心情感的表達,展現了作者對友情和離別的思考和留戀之情。詩中使用了一些虛實相生的修辭手法,通過具體景物和抽象情感的交融,形成了意境深遠的詩意。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “城西青島寺”全詩拼音讀音對照參考

    jì liú lù shì
    寄劉錄事

    chéng xī qīng dǎo sì, lèi xià shù hán quán.
    城西青島寺,累夏漱寒泉。
    jīn zài tí gāng suǒ, yīng nán sǎo shí mián.
    今在提綱所,應難掃石眠。
    fēng shā yú sāi jiǒng, bō làng jú zhōu piān.
    風沙榆塞迥,波浪橘洲偏。
    chóng zhěng xiāo xiāng zhào, xīn qī gèng jǐ nián.
    重整瀟湘棹,心期更幾年。

    “城西青島寺”平仄韻腳

    拼音:chéng xī qīng dǎo sì
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “城西青島寺”的相關詩句

    “城西青島寺”的關聯詩句

    網友評論

    * “城西青島寺”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“城西青島寺”出自喻鳧的 《寄劉錄事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品